譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 翻譯者手冊

翻譯者手冊

  • 考研翻譯必背單詞[翻譯者手冊]日期:2012-09-29 09:24:14

    believe 相信, assert 斷言, claim 聲稱, argue 爭論, assume 假設(shè), maintain 主張, contend 斗爭 堅(jiān)持說, point out 指出, be convinced that 確信, accept 接受, prove 證明, demonstrate 展示游行證 明, validate 證明, s

  • 找不到最新最全的電信翻譯詞匯表吧?譯雅馨翻譯公司專門收集與整理了中英對照電信翻譯詞匯表大全,供大家學(xué)習(xí)與參考。

  • 據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到,要準(zhǔn)確理解文章,首先要準(zhǔn)確把握句子在文中的意思。正確把握句子在文中的意思,是理解文意的基礎(chǔ),而文章又幫助和限定著對句子意思的理解,二者相

  • 據(jù)譯雅馨翻譯公司了解到,當(dāng)今我國與俄羅斯和其他獨(dú)聯(lián)體國家在各個領(lǐng)域的合作交流有所加強(qiáng)。筆者就從事過的俄語口、筆翻譯實(shí)踐中遇到的三點(diǎn)突出問題與大家一起進(jìn)行探討。

  • 英語翻譯技巧-減譯法[翻譯者手冊]日期:2012-09-27 09:05:34

    翻譯中的減譯法是使譯文洗練的主要手法。英漢翻譯中的減譯指的是依循“減詞不減意”的原則,把原文中的一些詞語舍去不譯。適當(dāng)采用減譯法是確保譯文自然通順、簡潔明了的必要

  • 商標(biāo)詞的翻譯是一種跨文化交際活動,涉及到語言規(guī)律、地域文化、消費(fèi)心理和審美取向等諸多因素。在翻譯商標(biāo)詞時,譯者應(yīng)在等效翻譯原則的指導(dǎo)下,盡可能將商品豐富的文化內(nèi)涵

  • 德語笑話翻譯,德語翻譯,看笑話德語翻譯,德語笑話翻譯,我什么也不會。

  • die chinesische Küche 中餐 die europ?ische Küche 西餐 gut gekocht 做得好 schmackhaft 很有味道

  • 從商業(yè)觀點(diǎn)來看,目前的機(jī)器翻譯確已可以達(dá)成一些經(jīng)濟(jì)效益,協(xié)助需要大量翻譯的機(jī)構(gòu),迅速獲得外文資料。但從研究者的角度來看,許多機(jī)器翻譯的研究議題仍未有適當(dāng)?shù)慕鉀Q之道

  • 機(jī)器翻譯相對於人工翻譯的優(yōu)勢,由兩者流程的比較,即可略窺一二。

  • 首頁
  • 上一頁
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 下一頁
  • 末頁
  • 1991986
  • 在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價
    您的姓名
    您的電話
    翻譯類別
    在線咨詢
    與我們?nèi)〉寐?lián)系
    電話咨詢
    免費(fèi)熱線:18038126442
    關(guān)注微信
    返回頂部