譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 翻譯者手冊

深圳翻譯公司佛經(jīng)翻譯實踐

日期:2011-06-06 | 閱讀: 佛經(jīng)翻譯
研究的是從1981--2003年期間中國翻譯研究的總體狀況。主要基于這一階段內(nèi)發(fā)表于中N大陸的翻譯研究文獻.包括具有重要您義的著作和論文.以及具有重耍學(xué)術(shù)意義的事件。間時,對產(chǎn)

    中國翻譯研究發(fā)展至今雖然并沒有9渭分明的階段性分界線,況且人文學(xué)科的發(fā)展其延續(xù)性和繼承性是內(nèi)在的、無法隔斷的,也是,本書選擇1981年作為研究的葷始年份,是因為它相對而言意味肴一個新的開蛤.181 2003年作為終止年份,則在很大程度是受了研究時代的局限,因為這個年份并不愈味著另一個新的階段的開始,然而身處此時的筆者只能從此斷開.以1981-2003年作為一個研究的階段。

     研究的是從1981--2003年期間中國翻譯研究的總體狀況。主要基于這一階段內(nèi)發(fā)表于中N大陸的翻譯研究文獻.包括具有重要您義的著作和論文.以及具有重耍學(xué)術(shù)意義的事件。間時,對產(chǎn)生于1981年以前及2003年以后的少臉重要文獻和學(xué)術(shù)事件也有論及。

    在內(nèi)容上側(cè)重于理論發(fā)展和學(xué)科建設(shè)方面的考察,主要論題包括我國翻譯界在西方譯論引進、中傳統(tǒng)譯論的繼承、語言學(xué)模式的翻譯研究、文藝學(xué)棋式的翻譯研究、翻譯研究多元局勢、電登的論辯以及翻譯學(xué)科建設(shè)方面的基本事實和發(fā)展?fàn)顩r.這項研究的必要性主要體現(xiàn)于以下方面:
 

    從世紀(jì)80年代開始,中國翻譯理論的形態(tài)開始有了轉(zhuǎn)變.在此之前的翻譯理論遠罕基干佛經(jīng)翻譯實踐的譯論,近至20世紀(jì)70年代的譯論.從理淪荃礎(chǔ)和思維方式及理論形態(tài)上基本都可以歸屬為傳統(tǒng)譯論類.對于中國新時期的劃分,較為普迫的做法是以1978年改革開放為上限,但這種劃分方法顯然不能顯示出翻澤研究本身發(fā)展的特點和階段性。

     我國從1981年開始引進西方翻譯理論才逐漸喚起了譯界研究者的理淪意識和研究方法科學(xué)化的觀念,此后經(jīng)過幾年對西方譯論學(xué)習(xí),它們的影響開始體現(xiàn)于中N的翻澤研究中,從此之后。找國的翻譯研究從研究對象、研究方法、理論基礎(chǔ)等方面和整體態(tài)勢卜開始發(fā)生逐漸的轉(zhuǎn)變.這個變化到了世紀(jì)年代中期以后枕更加明顯。

相關(guān)文章

 翻譯公司顏色詞語的翻譯紅色
 深圳翻譯公司要真正精致的做好翻譯事情
 深圳翻譯公司“缺少閱歷”討論
 深圳翻譯公司譯員面對正憊義上的同聲傳譯
 深圳翻譯公司同聲傳譯測試英文
 英文講話原文和同聲傳譯譯文

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部