譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 翻譯者手冊

如何掌握商務(wù)英語翻譯技巧

日期:2013-10-17 | 閱讀:
2013年10月17日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到,在中國的市場更加深入地融入到國際經(jīng)濟社會之中時,國內(nèi)人才市場由于大批外資公司的登陸,對商務(wù)英語的人才的需求也愈來愈大。學(xué)好商

 2013年10月17日,據(jù)譯雅馨翻譯公司了解到,在中國的市場更加深入地融入到國際經(jīng)濟社會之中時,國內(nèi)人才市場由于大批外資公司的登陸,對商務(wù)英語的人才的需求也愈來愈大。學(xué)好商務(wù)英語也變的越來越重要。但是現(xiàn)在很多人在學(xué)習(xí)商務(wù)英語時總是有很多苦惱,甚至包括一些英語專業(yè)的同學(xué)們,明明自己的詞匯量已經(jīng)夠多了,明明在生活上和“老外們”已經(jīng)是“交流無國界了”,但在進行商務(wù)交談時卻還是會被陌生的詞匯難住。所以就需要充分提高自己各方面的英語綜合能力包括翻譯,下面領(lǐng)達廣州商務(wù)英語培訓(xùn)老師來為大家分享下商務(wù)英語翻譯的技巧跟方法:

1、泰特勒的“三原則”與奈達的“功能對等”

最早為我國翻譯界所熟識的外國翻譯標(biāo)準(zhǔn)是英國的泰特勒(Alexander Fraser Tytler,1747-1814)在其所著的《論翻譯的原則》(Essay on Principles of Translation)一書中提出的著名的“三原則”:

首先,譯文應(yīng)完全復(fù)寫出原作的思想;

其次,譯文的風(fēng)格和筆調(diào)應(yīng)與原文的性質(zhì)相同;

再次,譯文應(yīng)和原作同樣流暢。

2、重復(fù)翻譯法

詞或詞組的重復(fù),是英語和漢語中的有效表達手段。利用這種手段一般可達到三種目的:一、表達強調(diào)語勢;二、表達生動活潑;三、表達明確。

例:Most notably, China has avoided the large output declines and severe macroeconomic instability that have tended to characterize the transition experiences in central and Eastern Europe and the former Soviet Union.

譯文:最值得注意的是,中國避免了生產(chǎn)的大滑坡和宏觀經(jīng)濟的嚴重不穩(wěn)定性,生產(chǎn)的大滑坡和宏觀經(jīng)濟的嚴重不穩(wěn)定性曾經(jīng)是中、東歐以及前蘇聯(lián)經(jīng)濟過渡時期的特點。

3、詞類轉(zhuǎn)換法

詞類轉(zhuǎn)換翻譯法是指在翻譯中,將源語屬于某種詞性的詞語翻譯成目的語中屬于另一種詞性的詞語的翻譯方法。

例:In face-to face negotiation, the maintenance of flexibility of parties and issues is important, especially as concerns issues like terms of payment, credit, delivery time, and of course, price.

譯文:在面對面的談判中,要保持雙方和問題的靈活性,尤其是那些關(guān)于付款條款、信用證、交貨期和價格等方面的問題。

4、詞量增減法

增詞翻譯法是翻譯技巧中非常重要的一種技巧,指在翻譯時按意義(或修辭)和句法的需要,增加一些詞來更忠實、通順地表達原文的思想內(nèi)容;換句話說,就是在譯文中明示原文讀者視為當(dāng)然而譯文讀者卻不知道的意義。增詞法用于一下三種情況:一、為了語法上的需要。二、為了表達的清晰和自然。三、為了溝通不同的文化。如下例:

例:Cotton is falling in price, and the buyers hold off.

譯文:棉花價格正在下跌,買家都持觀望態(tài)度。

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請瀏覽: 

譯雅馨翻譯公司網(wǎng)站:http://www.hongyuan015.cn

譯雅馨北京翻譯公司:http://www.dtpfy.com

 

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部