譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 翻譯者手冊(cè)

做好日語翻譯的若干條件

日期:2013-10-10 | 閱讀:
2013年10月10日,譯雅馨 翻譯公司 探討了做好日語翻譯的若干條件。 一、做好日語翻譯的基本條件 1、具備相當(dāng)?shù)娜照Z語言能力。要想成功地翻譯一篇日語文章,首先要精通日本的語言,否

2013年10月10日,譯雅馨翻譯公司探討了做好日語翻譯的若干條件。 

一、做好日語翻譯的基本條件

1、具備相當(dāng)?shù)娜照Z語言能力。要想成功地翻譯一篇日語文章,首先要精通日本的語言,否則就不可能透徹理解原文每個(gè)詞的意義及其修辭作用,就不可能理解原文的每種語法形式的作用,以至不能正確理解原文的思想內(nèi)容和它的價(jià)值。而精通日語不是一朝一夕就能做到的,需要我們?cè)诓粩嗟姆g實(shí)踐中去體會(huì),去把握??梢哉f翻譯是提高語言理解以及表現(xiàn)能力的極好機(jī)會(huì)。

2、擁有較高的母語水平。沒有良好的母語表達(dá)能力很難實(shí)現(xiàn)準(zhǔn)確地再現(xiàn)原文的內(nèi)容。精通本國語言是準(zhǔn)確表達(dá)原文的根本條件。如果連本國語言的表達(dá)技巧、修辭等知之甚少,就不可能把對(duì)原文深刻、透徹的理解準(zhǔn)確地表達(dá)出來。兩者之間存在著相輔相成的關(guān)系。有較高的母語水平作保證,才能從本國語言中挑選出最適合的詞語,經(jīng)過反復(fù)推敲、斟酌后把原文準(zhǔn)確地表現(xiàn)出來。這樣譯出的內(nèi)容才能做到形神兼?zhèn)?才能達(dá)到忠實(shí)和通順統(tǒng)一的要求。譯者如果母語水平不高,在翻譯中就會(huì)犯不知所云或者生搬硬套的毛病,使譯文的語言枯燥無味,生澀難懂,因而達(dá)不到翻譯的預(yù)期效果。而母語水平的提高,是通過平時(shí)對(duì)知識(shí)的不斷積累、學(xué)習(xí)逐漸達(dá)到的。

3、豐富的知識(shí)積累。要想做好日語翻譯,必須有豐富的知識(shí)作保證。這就要求學(xué)生在學(xué)習(xí)日語語言知識(shí)的同時(shí),必須大量獲取日本國際、國內(nèi)、政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技等方面的信息。眾所周知,中日兩國自古以來頗有淵源,其中很多領(lǐng)域同根同源,有些領(lǐng)域隨著近代經(jīng)濟(jì)水平的差異又相去甚遠(yuǎn)。上述所有內(nèi)容都需要學(xué)生在平時(shí)注意積累。只有在掌握了相當(dāng)數(shù)量的知識(shí)后,再動(dòng)手翻譯,譯文的水平和質(zhì)量才會(huì)得到相應(yīng)的提高。

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費(fèi)咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請(qǐng)瀏覽:

譯雅馨翻譯公司網(wǎng)站:http://www.hongyuan015.cn

譯雅馨北京翻譯公司:http://www.dtpfy.com

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部