譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 翻譯者手冊(cè)

深圳翻譯公司的譯員需要富有想象力

日期:2011-08-30 | 閱讀:
美國(guó)人有時(shí)覺得將客人當(dāng)作家中的一員行侍,會(huì)使他感到更加舒暢自如。有時(shí)他們用自助式的家宴招待客人,因?yàn)檫@種形式既隨便,又易于接待,特別是如果有好幾位賓客的時(shí)候。

1.英國(guó)的經(jīng)濟(jì)衰退已經(jīng)產(chǎn)生了一些積極的結(jié)果。企業(yè)單單為了生存下去,就必須更精簡(jiǎn)、更有效率;由于容怕要價(jià)太高而失去工作,許多工人也適當(dāng)降低了工資要求。
 

2.人的估計(jì)壽命已大大延長(zhǎng)了。例如:80年前一個(gè)出生在美國(guó)的人估計(jì)只能活47歲;而現(xiàn)在,該國(guó)的估計(jì)壽命是74歲。
 

3.電視對(duì)全國(guó)的習(xí)俗正產(chǎn)生著巨大的影響。電視導(dǎo)致電影業(yè)的嚴(yán)重衰退,許多電影院已不得不關(guān)門大吉。
 

4.保守黨和工黨都有全國(guó)性的組織,有成百個(gè)地方黨部;保守黨組織比較有錢,其成員也常常有較高的文化水平和行政經(jīng)驗(yàn)。
 

5.雖然冬天可能極冷.但并不是非有厚毛衣不可。因?yàn)榧词乖诙?,室?nèi)氣溫也可調(diào)節(jié)到大約攝氏21度。
 

6.通常,癸國(guó)公共汽車的標(biāo)價(jià)取決于行車距離.你走得越遠(yuǎn),票價(jià)越離。一般說來,計(jì)程車向乘客索價(jià)則是根據(jù)單程所器要的時(shí)間。
 

7.雖然費(fèi)用極高,迪斯尼還是決定要上馬。迪斯尼不知道人們會(huì)不會(huì)喜歡它。如果影片不成功,他就會(huì)失去一切。(然而),幸好人們喜愛這部片子。
 

8.路透社的創(chuàng)建人叫朱利厄斯·路透,一個(gè)非凡的人。他不僅聰明伶俐,富有想象力,而且做事極有決心。他于1816年生于德國(guó),但最后定居在倫教,成了一個(gè)英國(guó)人。
 

9.在這種情況下.機(jī)器仆人會(huì)把它的電線放開走到一個(gè)指定的房間去干活,千完活以后又將它收起來。它總是要帶上電纜走來走去,不時(shí)地將電纜放開,又將它收起來。‘
 

10.每個(gè)成員都有一些書。富蘭克林建議所有的會(huì)員把自己的書帶到俱樂部來供大家閱讀和討論。
 

11.美國(guó)人有時(shí)覺得將客人當(dāng)作家中的一員行侍,會(huì)使他感到更加舒暢自如。有時(shí)他們用自助式的家宴招待客人,因?yàn)檫@種形式既隨便,又易于接待,特別是如果有好幾位賓客的時(shí)候。

相關(guān)新聞:

順譯練習(xí)作為初級(jí)階段的練習(xí)
翻譯原作的憊指模式之中
深圳翻譯反映了某一翻譯專題的翻譯
翻譯公司傳播翻譯某種信息
譯文要求譯者對(duì)語言、語言變異

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部