譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 翻譯者手冊

深圳翻譯反映了某一翻譯專題的翻譯

日期:2011-08-25 | 閱讀: 專題的翻譯
深圳翻譯公司分項單句練習(xí)集中地、比較全面地反映了某一翻譯專題的翻譯要點(diǎn)及方法。學(xué)習(xí)者做過這類練習(xí)

    分項單句練習(xí)(常稱為“針對性強(qiáng)化練習(xí)”)對翻譯教學(xué)和自學(xué)都是不可或缺的技能訓(xùn)練項目。經(jīng)驗(yàn)證明:分項單句練習(xí)對培養(yǎng)和發(fā)展學(xué)習(xí)者的技能憊識和實(shí)際翻譯能力極有神益。這是因?yàn)?,分項單句練?xí)的設(shè)置具有鮮明的目的性,特別適用于中、高級階段的強(qiáng)化技能訓(xùn)練。深圳翻譯公司分項單句練習(xí)集中地、比較全面地反映了某一翻譯專題的翻譯要點(diǎn)及方法。學(xué)習(xí)者做過這類練習(xí),經(jīng)過討論、教師分析差錯、講評優(yōu)劣、歸納總結(jié)以后,印象會很深,可以經(jīng)久不忘。具體地說,分項單句練習(xí)可以達(dá)到如下教學(xué)或自學(xué)目的:

    一、作為針對性教學(xué)或自學(xué)練習(xí)材料

    我們常常在翻譯教學(xué)中發(fā)現(xiàn)學(xué)生有一些比較普遍的翻譯弊病:有理解方面的,也有表達(dá)方面的。教師對此可以有的放矢地安排做分項單句練習(xí),引導(dǎo)學(xué)生集中注盒力克服白己的翻譯弊病。這樣做,比綜合性篇章翻譯練習(xí)效果大得多??扇〉霓k法是將綜合性篇章翻譯練習(xí)與英漢分項單句練習(xí)交替進(jìn)行,目的是全面抓技能,,點(diǎn)掃除困難.做到點(diǎn)面結(jié)合。這在教學(xué)的中、高級階段,尤為適宜。

    二、作為強(qiáng)化教學(xué)或自學(xué)練習(xí)材料。

    分項單句練習(xí)是理想的強(qiáng)化練習(xí)手段。翻譯公司一種魅力使黝黑翻譯專題有難有易.比較難的翻譯專題,在面上作一般性處理是解決不了問題的,必須有針。

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部