譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 翻譯者手冊

英語動(dòng)詞怎么翻譯成漢語名詞或副詞

日期:2011-06-02 | 閱讀:
該英語動(dòng)詞則可譯成漢語的名詞。英語中有些動(dòng)詞具有漢語副詞的含義,翻譯時(shí)可轉(zhuǎn)譯成漢語副詞。

英語動(dòng)詞怎么翻譯成漢語名詞或副詞

    英語中一些由名詞派生或轉(zhuǎn)用的動(dòng)詞,其概念很難用漢語動(dòng)詞來表達(dá),翻譯時(shí)可將該英語動(dòng)詞轉(zhuǎn)譯成漢語名詞。英語被動(dòng)句譯成漢語“受到…+名詞”或“加以+名詞”結(jié)構(gòu)時(shí),該英語動(dòng)詞則可譯成漢語的名詞。英語中有些動(dòng)詞具有漢語副詞的含義,翻譯時(shí)可轉(zhuǎn)譯成漢語副詞。例如:
    He directs a testing center·他是個(gè)實(shí)驗(yàn)室主廷。(動(dòng)轉(zhuǎn)名)
    The development of scientific research in China is characterizedby the integration of theory with practice.中國科學(xué)事業(yè)發(fā)展的持直是理論聯(lián)系實(shí)際。(動(dòng)轉(zhuǎn)名)
    He aims to enter the university next year.他的旦五是明年進(jìn)大學(xué)。(動(dòng)轉(zhuǎn)名)
    She is much stronger than she looks·她比她的夕L表要堅(jiān)強(qiáng)的多。(動(dòng)轉(zhuǎn)名)
    In the early dawn, the guard towers were silhouetted against thesky.初曉,在藍(lán)天的背景上出現(xiàn)了崗樓的拉盛。(動(dòng)轉(zhuǎn)名)
    He is full in vigour, but jails in carefulness.他勁頭+足,但王絲仔細(xì)。(動(dòng)轉(zhuǎn)副)
    I succeeded in persuading him.我感邊絲說服T他。(動(dòng)轉(zhuǎn)副)

原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請注明©轉(zhuǎn)載自深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請以鏈接形式標(biāo)明本文地址:http://www.hongyuan015.cn/ 全國統(tǒng)一熱線:400-8808-295

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部