譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 翻譯者手冊

德語初學者如何選擇合適的德語教材

日期:2013-11-30 | 閱讀:
2013年11月29日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到,對德語初學者來說,一本(套)好的德語教材往往能起到事半功倍的效果。雖然國內(nèi)出版的德語教材數(shù)量與其他語種(如英語,日語,法語等

2013年11月29日,據(jù)譯雅馨翻譯公司了解到,對德語初學者來說,一本(套)好的德語教材往往能起到事半功倍的效果。雖然國內(nèi)出版的德語教材數(shù)量與其他語種(如英語,日語,法語等)相比較少。但是綜合起來看,國內(nèi)出版社出版(或原版部分翻譯引進)的德語教材還是不少的,各套教材各有特點,參差不齊。如何選擇一本(套)合適的德語教材,令不少德語初學者感到困惑。根據(jù)我們對各種教材的了解,以及各種教材使用者的意見反饋,特做出以下說明,希望對初學者有所幫助。

首先,我們了解一下國內(nèi)可以買到的德語學習教材。

1:《德語教程》,北京大學出版社出版,編者:梁敏等。第一二冊配練習冊。

說明:該套教材主要為國內(nèi)高校德語專業(yè)學生用書,內(nèi)容較多,每課(除語音課外)內(nèi)容包括課前圖畫,主要課文(一般為3到4篇),課文練習,語法講解,語法練習,詞匯,單詞表等。

該套教材內(nèi)容跨度較大,內(nèi)容涉及德國概況、德國國家生活、德語文學等方面。語法采用德語講解,對初學者來說使用比較困難。但如果有意更深更系統(tǒng)的學習德語基礎知識,并且之前有一定的德語基礎和方便的針對性輔導的話,這套教材會很適合。

2:《新求精德語強化教程》,同濟大學出版社。第二版(新版)已經(jīng)出版。同濟大學留德預備部編寫。

說明:該套教材主要為國內(nèi)各德語培訓班使用,這套教材主要就是為出國人員強化學習而編寫。內(nèi)容選材較新,單詞量大,內(nèi)容涉及德國社會生活的方方面面,并且根據(jù)DSH考試的要求,有針對性的選擇了一些課文和練習。如果學習德語的目的是出國留學,可以考慮使用這套教材。

3:《大學德語》(修訂版),高等教育出版社出版,張書良等編。

說明:該套教材是典型的中國式外語學習教材。該教材在頁書上大大少于以上兩套教材。共四冊。語音部分6課,其他為學習課文。課文內(nèi)容包括課文目錄(主要內(nèi)容列表),課文(課文難度逐漸加大,感覺其難度基本和德語教程保持一致。課文單詞表,詞匯、課文練習(包括動詞講解,翻譯,完形填空,回答問題等),語法(該套教材語法主要采用中文講解,并配以表格形式說明,對初學者,特別是自學者來說,學習效果會比較好),語法練習。課文2,課文2單詞表,課文2配套練習。
根據(jù)筆者授課體會,該套教材比較適合希望循序漸進學習者使用。

4:《目標》,外語教學與研究出版社出版

《目標》是供德語強化教學使用的一套基礎教材,包括綜合課本四冊及教師手冊二冊。此外,配有聽力技能訓練課本兩冊、閱讀技能訓練課本兩冊及錄音磁帶,供出國大學生、研究生及進修生德語強化班兩個學期教學使用。本教材力求體現(xiàn)我國國家教育委員會批轉(zhuǎn)試行的《出國留學人員德語強化教學大綱》所規(guī)定的教學原則及教學內(nèi)容,注意全面培養(yǎng)學生的聽、說、讀、寫能力,突出聽、說訓練,遵循交際法原則,重視中國學生的學習特點和習慣。學生通過一年學習,可以達到教學大綱提出的各項教學要求。
該套教材比較老,對于希望學習了解最新德國社會生活情況的朋友來說,不大適合。

5: 《走遍德國》,外語教學與研究出版社引進德國原版教材

《走遍德國》作為德國原版德語學習教材,與國內(nèi)教材相比教而言,有很大的區(qū)別,他的內(nèi)容豐富多彩,涉及德國社會生活的方方面面,教學體系完整,詞匯以及習慣表達較新,
旨在全面培養(yǎng)德語學習者的聽、說、讀、寫能力。最大的特點就是,包含最新的德國國情知識,富有強烈的時代氣息,簡單易學,融德國國情知識于語言教學中。

該教材適合以聽說能力、德語應用為主的學習者使用。(因為可能對語法講解不夠詳細)

6:《新標準德語強化教程》外語教學與研究出版社引進原版教材

《新標準德語強化教程》與《走遍德國》同作為德國原版德語學習教材,在內(nèi)容編排、教學方式、培養(yǎng)目標上有很多的相似點。都是以德國最新的國情,生活特點為主要內(nèi)容,采用最新最常用的詞匯和習慣表達,以聽說讀寫訓練為主,不以傳統(tǒng)的語法為重點。

該教材包括學生用書、學生用書磁帶、練習手冊、聽說訓練(書+磁帶)、教師手冊、網(wǎng)絡支持 。

該教材適合以聽說能力、德語應用為主的學習者使用。(因為可能對語法講解不夠詳細)

7:《德語300小時》外研社出版

修訂后的新書可用作德語強化班、公共德語(即第二外語)課和網(wǎng)絡教學的教材和自學用書。
本書堅持在打好語音基本功,傳授最必要常用詞匯的基礎上,以語法和基本口語教學為主線,著重培養(yǎng)學生閱讀、翻譯和基本的口語能力的。

本書的第一、二部分共有33課,其中1-8課為語音階段,從第9課開始教語法,直到第32課。第15,21,27,33課為復習課,配置閱讀課文一篇,內(nèi)容分別涉及科技、民間傳說、游記和經(jīng)濟;同時復習前階段學過的語法。

第一部分語音教程共8課(授課16-20小時)。學生要學會全部德語語音、讀音規(guī)則、143個詞匯和簡單的會話。

第二部分基礎教程共25課(授課50-70小時)。通過這25課學生要學會德語的基本語法和420個詞匯。語法教學可通過語法說明、語法句型示例、課文、會話和練習全方位來進行,會話則可通過敘述課文、會話課文和相應的練習來進行。練習可分為兩部分,一部分為隨堂作業(yè),另一部分為課后作業(yè)。練習量略多于需要,教師可視具體情況選用。
本書的第三、四部分為閱讀、翻譯課文和語法,這兩個部分屬于一個教學階段(授課20小時以上)。閱讀、翻譯課文共17課,教師可從中選用一部分;語法部分則是對德語語法重點、難點的介紹,屬于基本語法的深化,共15個單元。

本書原設計為課上100小時,課下200小時。增加內(nèi)容后教學時間要適當延長。

該書與其他德語學習教材比較來看:內(nèi)容量比較少,較集中。適合學習時間短,突擊訓練的學習者使用。

8:《德語速成》分上下兩冊

該書名為速成,把德語基礎知識集中在兩本書講完。內(nèi)容量與其他4本一套的相比,比較少,語法講解不夠系統(tǒng)深入。(畢竟篇幅少,可以理解)
適合短期學習的學員使用。

9:《新概念德語》

該書為部分德語培訓班和二外使用。

課文帶有譯文,語法用漢語講解,適合喜歡中國式外語教學的學員使用。

10:《基礎德語》同濟大學出版社

中國式外語教學的德語學習教材。注重循序漸進。

適合各種德語學習者使用。

11:《新編大學德語》外語教學與研究出版社
這是國內(nèi)各校老師聯(lián)合編寫的以聽說讀寫譯能力綜合訓練的公共外語教材,已經(jīng)逐漸取代其他公外教材,成為國內(nèi)使用覆蓋面最廣的公共外語教材之一。該教材根據(jù)《大學德語教學大綱》(第二版)編寫而成,以高等學校初學德語的本科生(非德語專業(yè))為教學對象,同時也可作為德語語言培訓班的基礎教材使用。2000年本教材被教育部定為“新世紀高等學校教育教學改革工程”大學外語類重點項目;2002年列入教育部國家級“十五規(guī)劃”教材。 本系列主教材共分四冊,主編為同濟大學德語系朱建華教授。

主教材和教師手冊的參編學校為:同濟大學、南京理工大學、浙江大學。主教材均配有MP3(隨書附贈),磁帶(單獨定價)。本系列教材還配有詞匯練習(單獨定價)、閱讀訓練(單獨定價),作者分別來自北京理工大學,太原科技大學、太原工業(yè)大學、清華大學、華中科技大學、廣東外語外貿(mào)大學。本教材編寫過程中得到了歌德學院北京分院的大力支持,歌德學院專家Jürgen Gerbig, Brigitta Grau-Günther, Ulrike Albrecht先后參與了本教材的審稿和定稿工作,從語言上保證了本教材的準確與地道。來自全國高校的多位德語老師在本書編寫過程中也結合自己的教學經(jīng)驗提出了建設性的意見,使本教材更符合中國學生學習的習慣。2001年7月、2002年1月和2002年7月,高等學校大學外語教學指導委員會德語組分別召開了審稿會,審定并通過了該書稿。參加審稿會的人員除各冊圖書的編者外還包括:張書良、趙仲、呂學齡、顧士淵、朱小安、王瑞芝、洪啟智、周正安、翟永庚、劉華清、賴志金、潘亞玲、權翠聯(lián)、葉向平、楊艷華、應素芳、劉志敏、陳麗江、Hans Simon-Pelanda、Ulrike Albrecht、王芳。 《新編大學德語》在新的教學大綱各項規(guī)定及量化指標的基礎上,突出了對學生實際語言應用能力,尤其是交際能力的培養(yǎng),具有以下主要特點:

根據(jù)大學德語總學時不少于280學時的要求,本教材按照每周4學時的教學要求進行課程設置。

第一冊、第二冊較側(cè)重聽、說訓練和口語交際活動,同時基本授完基礎語法。第三冊、第四冊在繼續(xù)加強聽、說訓練的基礎上逐步加大閱讀量,進一步提高閱讀、翻譯、寫作等綜合運用能力。

每冊均有十個單元,在每單元圍繞一個主題的原則下,選取了與德語國家和社會生活息息相關的最佳語言樣本。

對話形式是課文和練習的特點。為使學生擺脫死記硬背的學習方法,盡可能在輕松愉悅中鞏固提高語言的運用能力,尤其設計了結合語境、便于操練、篇幅短小的多種社會場景的交際型練習,以便讓學生在一定的語境中通過反復操練自然而然地接受并運用所學的語言知識。在學習中交際,在交際中學習。

語法現(xiàn)象自然滲透到各個主題中,并為各主題服務。語法練習注重趣味性、實用性和多樣性。語法介紹表格化、簡明扼要、便于查找,對學生的自學有指導性意義。

為適應信息化時代的發(fā)展,各單元提供了與主題有關的網(wǎng)址,便于學生獲取更多的信息,有利于開闊學生的思路,提高學生的自學能力。大學德語教學的最終目的是培養(yǎng)學生的德語交際能力,而《新編大學德語》在編寫過程中學習、研究并吸收了許多德國原版教材的最新思路和方法,版式設計也力求新穎、清晰,既便于教師傳授必要的語言知識,也引導了學生運用所學的德語知識和技能進行廣泛的閱讀和其他交際活動。

總結:以上所列出的基本包括了國內(nèi)可以買到的德語教材。各種教材內(nèi)容安排、教學重點、目標都有所不同。不同學習目的的學習者可以根據(jù)自己的需要選擇適合自己的教材。

但是我們要提醒大家的是:不管使用哪一套教材,只要踏踏實實的學,對語音要聽準,發(fā)準每一個音。在學習課文的時候,注意習慣表達,德國式的敘述方式,注意動詞的變形變位,用法等。由于德語語法的復雜性,建議大家除了教材,最好買一本語法書(推薦《標準德語語法-精講與練習》),跟著教材的語法講解順序,結合語法書,好好掌握理解德語語法要點。

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請瀏覽:

譯雅馨翻譯公司網(wǎng)站:http://www.hongyuan015.cn

譯雅馨北京翻譯公司:http://www.dtpfy.com
 

在線預約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關注微信
返回頂部