譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 翻譯者手冊

深圳翻譯公司:機(jī)器翻譯教學(xué)的主要內(nèi)容

日期:2013-03-28 | 閱讀: 機(jī)器翻譯, 在線翻譯, 詞典翻譯軟件
2013年03月28號,據(jù)譯雅馨翻譯公司了解到,機(jī)器翻譯怎么教、應(yīng)該教哪些內(nèi)容,也是專家學(xué)者討論研究的問題。根據(jù)市場對應(yīng)用型翻譯人才的需要,目前機(jī)器翻譯教學(xué)不宜過深,應(yīng)當(dāng)注重

2013年03月28號,據(jù)譯雅馨翻譯公司了解到,機(jī)器翻譯怎么教、應(yīng)該教哪些內(nèi)容,也是專家學(xué)者討論研究的問題。根據(jù)市場對應(yīng)用型翻譯人才的需要,目前機(jī)器翻譯教學(xué)不宜過深,應(yīng)當(dāng)注重實用性。機(jī)器翻譯教學(xué)除簡單介紹一下機(jī)器翻譯的基本理論,如機(jī)器翻譯的定義、發(fā)展歷史及特點外,其教學(xué)重點介紹機(jī)器翻譯軟件的使用方法,并加強實踐操練。根據(jù)軟件的翻譯特點,大致可以分為四大類:詞典翻譯類軟件、在線翻譯、全文和漢化翻譯軟件以及翻譯記憶軟件。機(jī)器翻譯教學(xué)主要介紹翻譯軟件的運用。

(一)詞典類翻譯軟件教學(xué)。詞典翻譯類是翻譯軟件的鼻祖,以詞為翻譯單位,最初的形式是電子詞典。它利用計算機(jī)儲量大的特點,儲存了幾萬乃至幾十萬的詞匯,能自動顯示一個或多個目標(biāo)詞以供選擇。與手工翻閱字典相比,它的最大優(yōu)點是迅速方便。此類翻譯軟件按其承載介質(zhì)或功能的不同可分為芯片詞典、單機(jī)詞典、網(wǎng)絡(luò)詞典。[11]目前,我國市場上的芯片詞典主要有快譯通、好易通、商務(wù)通、名人、錦囊、佳能等;網(wǎng)絡(luò)詞典主要有愛詞(http://www.iciba.com/)詞海(http://www.dict.cn/)、雅虎樂譯(http://zidian.cn.yahoo.com/)、百度詞典搜索(http://dict.baidu.com/)等。單機(jī)詞典主要有漢英機(jī)器詞典、美國傳統(tǒng)有聲詞典、牛津高級雙解英漢詞典、金山詞霸、谷歌金山詞霸、有道桌面詞典、靈格斯詞霸、東方大典等。這些詞典屬于光盤版詞典,需要安裝。其中國內(nèi)詞典類翻譯軟件最負(fù)盛名的是金山詞霸。在機(jī)器翻譯教學(xué)中,應(yīng)當(dāng)講授詞典類翻譯的種類、軟件特點及其功能,并使學(xué)生熟練掌握軟件的安裝和使用方法,在翻譯實踐中能夠靈活地運用它們進(jìn)行查詞,提高翻譯質(zhì)量和效率。

(二)全文和漢化翻譯軟件教學(xué)。全文翻譯類軟件是以句子為單位進(jìn)行翻譯,有語法規(guī)則,譯文可讀性較詞典類為好。翻譯過程是:先輸入原語文件,然后選擇“即時翻譯”或“全文翻譯”功能。即時翻譯可逐句翻譯,一詞多意時由人工選擇,譯完一句,再譯一句;全文翻譯則是一譯到底,中間沒有停留。就目標(biāo)詞的可讀性而言,自然是即時翻譯較好。漢化翻譯軟件的主要功能包括內(nèi)碼轉(zhuǎn)換、動態(tài)漢化和電子詞典等,能很好地滿足用戶漢化英文軟件、英文網(wǎng)頁,實現(xiàn)對屏幕英文信息的了解和文章的初步翻譯等,對信息獲取、了解文章大意具有很好的作用,大部分全文翻譯軟件具有漢化功能。全文和漢化翻譯類軟件主要有譯星、IBM翻譯家、東方快車、金山快譯、巴比倫、即時通漢化專家、譯王、超強英漢翻譯詞典、譯林專家翻譯等。國內(nèi)典型代表有北京實達(dá)銘泰公司開發(fā)的東方快車和金山公司開發(fā)的金山快譯。在機(jī)器翻譯教學(xué)當(dāng)中,應(yīng)當(dāng)介紹全文和漢化翻譯軟件的種類、軟件的特點及其功能,使學(xué)生熟練掌握軟件的安裝和使用方法,在翻譯實踐中能夠靈活地運用他們進(jìn)行全文翻譯,提高翻譯的速度。

(三)在線翻譯軟件教學(xué)。在線翻譯或網(wǎng)上即時翻譯瀏覽軟件就是利用瀏覽器找到要查詢的文本信息,啟動翻譯軟件后翻譯成目標(biāo)文字插入瀏覽器中,譯文的輸出格式和源語言版面格式保持一致。該類軟件提供網(wǎng)站網(wǎng)頁轉(zhuǎn)換、單詞、語句、文章等的即時翻譯、瀏覽翻譯、上傳翻譯、郵件翻譯等功能,支持英語、中文、日語、德語、俄語等多種語言相互翻譯。主要在線翻譯網(wǎng)站有:Google在線翻譯(http://www.google.cn/language_tools);Yahoo!在線翻譯(http://fanyi.cn.yahoo.com/);百度在線翻譯http://site.baidu.com/list/104fy.htm);愛詞霸在線翻譯(http://fy.iciba.com/);金橋翻譯中心(http://www.netat.net/);中國聯(lián)通在線翻譯(http://www.165net.com/); “世界通”網(wǎng)站(http://www.netat.net/);網(wǎng)絡(luò)中國在線翻譯網(wǎng)(http://tran.httpcn.com/);華建在線翻譯網(wǎng)(http://www.hjtek.com/trans/);“看世界”網(wǎng)站(http://www.readworld.com/);“世界語”網(wǎng)站http://www.worldlanguage.com/);自由翻譯網(wǎng)(http://www.freetransla-tion.com/)以及外語時空(http://www.langsky.com/trans/)等。在機(jī)器翻譯教學(xué)當(dāng)中,主要應(yīng)向?qū)W生介紹各在線翻譯網(wǎng)站的名稱及主要功能,使學(xué)生有意識的利用在線翻譯。

(四)翻譯記憶軟件教學(xué)。翻譯記憶(Translation Memory,簡稱TM)是“譯者運用計算機(jī)程序部分參與翻譯過程的一種翻譯策略。”[12]翻譯記憶軟件基本原理是利用翻譯記憶自動重復(fù)使用翻譯過的語句或者語句成分,使翻譯人員免于翻譯重復(fù)信息,從而提高工作效率和譯文的質(zhì)量。翻譯記憶技術(shù)具有自動記憶和搜索功能,可以自動存儲用戶翻譯的內(nèi)容。當(dāng)用戶翻譯某個句子時,系統(tǒng)自動搜索用戶已經(jīng)翻譯過的句子,自動給出以前的翻譯結(jié)果;對于相似的句子,也會給出翻譯參考和建議。與人工翻譯相比,借助工作站所得到的譯文質(zhì)量相同或更好,翻譯效率可提高一倍以上。有了翻譯工作站的輔助,翻譯工作中機(jī)械、重復(fù)、瑣碎的工作就可以交給計算機(jī)完成,翻譯者只須將精力集中在創(chuàng)造性的思考上。國際上比較受歡迎的翻譯記憶產(chǎn)品有Trados、SDLX、Dejavu、Star transit IBM Translation Manager等。國內(nèi)主要有雅信CAT和華建等,其中北京雅信誠公司開發(fā)的專業(yè)軟件雅信CAT是較成熟的翻譯記憶軟件。在機(jī)器翻譯教學(xué)中,應(yīng)當(dāng)注重此類軟件的特點與功能介紹,同時選取目前比較受歡迎的翻譯記憶軟件Trados(塔多思)和雅信CAT為例,重點講解并操練,使學(xué)生能夠比較靈活的運用此類翻譯軟件進(jìn)行翻譯。

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請瀏覽:

譯雅馨深圳翻譯公司網(wǎng)站:http://www.hongyuan015.cn/

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部