譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見(jiàn)證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯

小語(yǔ)種翻譯

小語(yǔ)種翻譯

89種語(yǔ)言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 翻譯者手冊(cè)

國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)翻譯知識(shí)

日期:2012-07-30 | 閱讀: 國(guó)際商務(wù)英語(yǔ), 翻譯, 知識(shí)
據(jù)譯雅馨翻譯公司了解到,國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)屬實(shí)用性英語(yǔ)。它與專門(mén)的國(guó)際商務(wù)業(yè)務(wù)各方而密切相關(guān)。國(guó)外有人從國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)用途的角度出發(fā),將國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)歸納為:
據(jù)譯雅馨翻譯公司了解到,國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)屬實(shí)用性英語(yǔ)。它與專門(mén)的國(guó)際商務(wù)業(yè)務(wù)各方而密切相關(guān)。國(guó)外有人從國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)用途的角度出發(fā),將國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)歸納為:
1.與一定的商務(wù)背景知識(shí)有關(guān);
2.目的明確;
3.以需求分析為荃礎(chǔ);
4.有時(shí)間上的壓力。
國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)實(shí)用性的特點(diǎn)使得國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)的翻譯者明白,為了提高翻譯質(zhì)量,他必須對(duì)眾多的國(guó)際商務(wù)業(yè)務(wù)有所了解,并且精通其中一門(mén)專業(yè)。
國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)所包括的各種文體的文本屬于實(shí)用文獻(xiàn)。實(shí)用文獻(xiàn)有以下一些特點(diǎn):
1.受空間的限制:各種表格、商品一覽表和兩種語(yǔ)言的標(biāo)簽等都受逐行對(duì)照翻譯的限制。
2.實(shí)用文獻(xiàn)翻譯著重忠實(shí)與效力,要求將信息忠實(shí)地傳遞出去;翻譯實(shí)用文獻(xiàn)要做到內(nèi)容明確、表達(dá)嚴(yán)謹(jǐn)。
3.實(shí)用文獻(xiàn)所反映的事實(shí)比較客觀,其主要目的是交流信息。很多情況下,信息內(nèi)容只有一種理解,較多使用系統(tǒng)化的語(yǔ)言表達(dá)。
4.實(shí)用文獻(xiàn)的內(nèi)容不像文學(xué)作品那樣由作者來(lái)決定,而是或多或少由客觀現(xiàn)實(shí)來(lái)決定。
 

 

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部