譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見(jiàn)證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯

小語(yǔ)種翻譯

小語(yǔ)種翻譯

89種語(yǔ)言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 翻譯者手冊(cè)

增譯助詞口譯深圳翻譯公司

日期:2011-06-17 | 閱讀: 增譯助詞
譯語(yǔ)文化是一種特別的文化形態(tài),也是一種翻譯詩(shī)學(xué)的潮水。在中國(guó),譯語(yǔ)已造成一種特別的語(yǔ)言形態(tài)。這里所說(shuō)的譯語(yǔ)文化英語(yǔ)名詞可轉(zhuǎn)譯成漢語(yǔ)的動(dòng)詞有學(xué)者把宗旨語(yǔ)所在地的文化

增譯助詞口譯深圳翻譯公司
    英語(yǔ)中某些名詞的單、復(fù)數(shù)形式譯成漢語(yǔ)時(shí)需要根據(jù)情況增加不同的詞語(yǔ)。

例如:
    A. silver crescent moon set slowly below the horizon.一鉤銀月慢慢從地平線上落下去。
    Juliet woke up from a nightmare and couldn't fall asleep.朱麗葉從一場(chǎng)惡夢(mèng)中醒來(lái)再也不能人睡。
    He bought·horse yesterday.他昨天買(mǎi)一匹馬。
    There are desks in the room.屋子里有幾張桌子。
    Very acute problems exist among them.他們之間存在著種種尖銳的問(wèn)題。
    In their first year of study they had a lot of dictation and spellingmistakes.他們?cè)趯W(xué)習(xí)的第一年中,在聽(tīng)寫(xiě)和拼讀上都有許多錯(cuò)誤。

    譯語(yǔ)文化是一種特別的文化形態(tài),也是一種翻譯詩(shī)學(xué)的潮水。在中國(guó),譯語(yǔ)已造成一種特別的語(yǔ)言形態(tài)。這里所說(shuō)的譯語(yǔ)文化英語(yǔ)名詞可轉(zhuǎn)譯成漢語(yǔ)的動(dòng)詞有學(xué)者把宗旨語(yǔ)所在地的文化稱為譯語(yǔ)文化,與我們所說(shuō)的譯語(yǔ)文化是區(qū)別的看法),是指我國(guó)自有翻譯靜止以來(lái)所造成的與譯語(yǔ)有關(guān)的審雅觀念和譯學(xué)俗例,哲學(xué)思想與其思維模式深圳翻譯公司蘊(yùn)含一定時(shí)期的審美規(guī)范、欣賞風(fēng)俗、表達(dá)要領(lǐng)等等。

 

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部