譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見(jiàn)證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯

小語(yǔ)種翻譯

小語(yǔ)種翻譯

89種語(yǔ)言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 翻譯者手冊(cè)

翻譯公司翻譯實(shí)踐建設(shè)服務(wù)

日期:2011-06-10 | 閱讀: 翻譯實(shí)踐
法語(yǔ)口譯深圳翻譯公司為翻譯實(shí)踐服務(wù),所以理論的正確與否,也在實(shí)踐中受到檢驗(yàn)。翻譯理論若不以實(shí)踐為基礎(chǔ),就會(huì)成為空中樓閣,紙上談兵,毫無(wú)用途。

    不同民族的人往往使用不同的語(yǔ)言,所以他們要相互交往、相互了解往往就得有一個(gè)橋梁,這個(gè)橋梁就是翻譯。翻譯是人類的一種實(shí)踐活動(dòng),是用一種語(yǔ)言將另一種語(yǔ)言表達(dá)出來(lái)的實(shí)踐活動(dòng)。翻譯是人類很重要的一種交際工具,是促進(jìn)政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科學(xué)、技術(shù)和軍事交流的工具,也是人類進(jìn)行斗爭(zhēng)的一種武器。

     翻譯既然是人類的一種實(shí)踐活動(dòng),那么也就必然存在一個(gè)理論與實(shí)踐的關(guān)系問(wèn)題。真正的翻譯理論,只能來(lái)源于翻譯實(shí)踐,反過(guò)來(lái)又指導(dǎo)實(shí)踐,法語(yǔ)口譯深圳翻譯公司為翻譯實(shí)踐服務(wù),所以理論的正確與否,也在實(shí)踐中受到檢驗(yàn)。翻譯理論若不以實(shí)踐為基礎(chǔ),就會(huì)成為空中樓閣,紙上談兵,毫無(wú)用途。另一方面,翻譯實(shí)踐若不以翻譯理論為指導(dǎo),必然會(huì)走許多彎路。好地為國(guó)際交流服務(wù),為祖國(guó)建設(shè)服務(wù)。

深圳翻譯公司省譯動(dòng)詞
    在完整表達(dá)原文內(nèi)容時(shí),按照漢語(yǔ)表達(dá)法.用形容詞等作謂語(yǔ)。因此,系動(dòng)詞在翻譯時(shí)常常省略。實(shí)義動(dòng)詞有時(shí)也可省略。
例如:
    This bridge is long 這座橋很長(zhǎng)。
    When the pressure gets low, the boiling-point becomes low 氣壓低,沸點(diǎn)就低。
    This laser beam covers a very narrow range of frequencies 這個(gè)激光束的頻率范圍很窄。
    Hence, television signals have a short range 因此,電視信號(hào)的傳送距離很短。
    The charged capacitor behaves as a secondary battery 充T電的電容器就像蓄電池一樣。

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部