譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見(jiàn)證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專(zhuān)業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專(zhuān)業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯

小語(yǔ)種翻譯

小語(yǔ)種翻譯

89種語(yǔ)言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 翻譯者手冊(cè)

翻譯公司背單詞捷徑

日期:2011-04-03 | 閱讀:
翻譯公司的話,編者的話等等,若不是作者(或編者--下同)本人執(zhí)筆,而由他人作序,往往寫(xiě)的都是贊美推崇之言,稱(chēng)贊作者的智慧;勇氣,毅力,水平等等。

          背單詞捷徑,就是:背字典!為什么要背字典呢?由于字典上每個(gè)詞的解釋比較全面,而且相同字母開(kāi)頭的單詞都集中在一起。不是什么字典都可以拿來(lái)背的,一定要找只包含自己想背的詞的字典。另外,最好有解釋和例句。而且,一定要有音標(biāo)!一般教材課文后面的詞匯表都是為那些認(rèn)當(dāng)真真聽(tīng)課的好學(xué)生預(yù)備的,想走捷徑就千萬(wàn)不要去背那些東西。

        縱覽中文書(shū)里的序言或前言,翻譯公司的話,編者的話等等,若不是作者(或編者--下同)翻譯公司部門(mén)詳細(xì)翻譯內(nèi)容本人執(zhí)筆,而由他人作序,往往寫(xiě)的都是贊美推崇之言,稱(chēng)贊作者的智慧;勇氣,毅力,水平等等。但著作者本人所為,往往有這樣一兩句話:"水平有限,書(shū)中錯(cuò)誤或不妥之處在所難免。希望讀者給予批評(píng)指正。""水平有限,時(shí)間倉(cāng)促,難免謬誤,敬請(qǐng)指正。"'尚屬草創(chuàng),時(shí)間又倉(cāng)促,疏漏~定許多,還待繼續(xù)提高和充實(shí),希望廣大讀者批評(píng)指正."謙虛是中國(guó)人的傳統(tǒng)美德。在中文書(shū)中,寫(xiě)上這樣幾句話,既能表示作者自己謙虛嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度,同時(shí)地暗示本人作品并非一定是某一領(lǐng)域里學(xué)術(shù)研究的頂峰,很可能天外有天。應(yīng)該說(shuō),在一般情況下,這些話讓人更加尊重作者。

       近年來(lái),中國(guó)翻譯市場(chǎng)呈現(xiàn)氣憤但愿勃勃景象,跟著年奧運(yùn)會(huì)的逐步鄰近,中國(guó)對(duì)外交流的機(jī)會(huì)增多,眾多企業(yè)和機(jī)構(gòu)對(duì)國(guó)際化高水準(zhǔn)的翻譯需求逐步加深。因此,如何對(duì)舌人群體進(jìn)行人文關(guān)懷、維護(hù)其在工作過(guò)程中的合法權(quán)益,已成為中國(guó)翻譯職員關(guān)注的焦點(diǎn)題目。

原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明©轉(zhuǎn)載自深圳翻譯公司請(qǐng)以鏈接形式標(biāo)明本文地址翻譯公司全國(guó)統(tǒng)一熱線:400-8808-295

在線預(yù)約,獲取專(zhuān)屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類(lèi)別
在線咨詢(xún)
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢(xún)
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部