譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見(jiàn)證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專(zhuān)業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專(zhuān)業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯

小語(yǔ)種翻譯

小語(yǔ)種翻譯

89種語(yǔ)言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 翻譯者手冊(cè)

西安翻譯公司教你怎么寫(xiě)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)論文題目

日期:2010-07-13 | 閱讀:
Red and White-----the Dual Symbolic Colors of Tess白色和紅色-----苔絲的雙重象征色 Fang Hongjian-the Tragic Figure Struggling in Fortress Besieged 掙扎于圍城中的悲劇人物-方鴻漸 Hester and Dimmesdales Attitudes towa

Red and White-----the Dual Symbolic Colors of Tess白色和紅色-----苔絲的雙重象征色
Fang Hongjian-the Tragic Figure Struggling in “Fortress Besieged” 掙扎于“圍城”中的悲劇人物-方鴻漸
Hester and Dimmesdale’s Attitudes towards Love and life in The Scarlet Letter
論《紅字》中海斯特和丁梅斯代爾對(duì)愛(ài)情、罪惡、生活的態(tài)度
On Sister Carrie’s Criticism upon American Society論<<嘉莉妹妹>>對(duì)美國(guó)社會(huì)的批判意義
On Scarlett’s Attitude towards Life關(guān)于斯佳麗的生活觀
On the Characterization of Picaresque Huck論哈克的流浪漢形象
On the Moral Spirit in the Great Gatsby. 論《了不起的蓋茨比》中的道德觀
Thomas Hardy’s Pessimism in Tess of the D’urbervelles托馬斯.哈代在《德伯家的苔絲》中的悲觀主義
A Study of Tom Joad in the Grapes of Wrath《憤怒的葡萄》的中湯姆 約德研究
Mark Twain’s Linguistic Style in The Adventures of Tom Sawyer
淺析《湯姆索婭歷險(xiǎn)記》中馬克 吐溫的語(yǔ)言風(fēng)格
On the Characteristics of Uncle Tom湯姆叔叔的性格分析
A Study of the Themes in a Farewell to Arms《永別了,武器》的主題思想研究
The Tragic Fate of “a Pure Woman” in the Conflict of the Individual and the Society
“一個(gè)純潔女人”在人與社會(huì)發(fā)展沖突中的悲劇命運(yùn)
On the Language Style of a Midsummer-Night's Dream論《仲夏夜之夢(mèng)》的語(yǔ)言風(fēng)格
The Social Significance of Swift's Gulliver's Travels《格列佛游記》的社會(huì)意義
The Psychological Analysis in Macbeth論莎士比亞《麥克白》的心理刻畫(huà)
Inflexible Ada in Cold Mountain《冷山》中執(zhí)著的艾達(dá)
On the Romanticism and Realism of Alice in Wonderland論愛(ài)麗絲夢(mèng)游仙境的童話性與現(xiàn)實(shí)性
On the Tragicomedy of Rebecca in Vanity Fair論《名利場(chǎng)》中利蓓加的悲喜一生
On the Humour of Oliver Twist論《霧都孤兒》的幽默藝術(shù)
Tom Jones, a Dissipated but Kindhearted Man放蕩而又善良的湯姆瓊斯
The Free Will and Rebellious Spirit in Paradise Lost失樂(lè)園》中的自由意志和反叛精神
《On the Development of Shylock’s Character論夏洛克的性格發(fā)展
Morality and Criticism in Tom Jones評(píng)《湯姆 瓊斯》中的道德觀與批評(píng)觀
On Imogen, the New Feminine Image in Cymbeline論《辛白林》中伊慕琴的新女性形象
Burns’ View on Love and Friendship論彭斯的愛(ài)情友誼觀
The Reflection of Art and Life in Ode on a Grecian Urn and Ode on a Nightingale希臘古甕頌》《夜鶯頌》中藝術(shù)與生活的對(duì)照
The Womanism in "The Color Purple"紫色》中的《婦女主義
On the Differences between Chinese and Westerners in Non-language Communication談中國(guó)人和英美人非語(yǔ)言交際的差異
On the Contribution of the American Blacks during American Civil War美國(guó)黑人在美國(guó)歷史上的貢獻(xiàn)
On American Black English淺談美國(guó)黑人英語(yǔ)
On the Differences of the Marriage Concept between Chinese and American淺談中美婚姻觀念的差異
A Contrastive Analysis of Table Manners and Culture between China and Western Countries
中西方國(guó)家的餐桌禮儀與文化的對(duì)比分析
On the Ideological Content in Bacon’s Essays論培根散文的思想性
Women's Movement in 1960s in American美國(guó)六十年代的婦女運(yùn)動(dòng)
Analysis the negative effects of violent television and movie on children淺析影視暴力對(duì)青少年兒童的負(fù)面影響
The Influence of Chinese Cultural Circumstances on English Learning漢語(yǔ)環(huán)境對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響
A Comprehension of Male Centrad Literature through A Doll’s House從《玩偶之家》解讀男性中心的文學(xué)
A Sad Melody Mocking the Love of God ------Anlaysis of the Figures in “Mccullough”
一曲嘲弄上帝愛(ài)情的悲歌 --論《荊棘鳥(niǎo)》中人物分析
Love Reflected by Individual Character-view of marriage in Pride and Prejudice

由個(gè)性反映出愛(ài)--《傲慢與偏見(jiàn)》中的婚姻觀
On the Initiative of English Learners論英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的主動(dòng)性
On Techniques in Mark Twain’s Satiric Works論馬克吐溫諷刺小說(shuō)中的技巧
Analysis of the Character of Nancy in Oliver Twist論狄更斯《霧都孤兒》中南希的人物性格
Strategies for Promoting Interactive English Teaching論英語(yǔ)教學(xué)如何走進(jìn)交際互動(dòng)課堂
The Puritanism in New England of the 17th Century Reflect
 

原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明©轉(zhuǎn)載自深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請(qǐng)以鏈接形式標(biāo)明本文地址:http://www.hongyuan015.cn/ 全國(guó)統(tǒng)一熱線:400-8808-295

在線預(yù)約,獲取專(zhuān)屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類(lèi)別
在線咨詢(xún)
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢(xún)
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部