譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當前位置:主頁 > 行業(yè)動態(tài)

法律術(shù)語的翻譯策略

日期:2014-08-06 | 閱讀: 法律翻譯, 翻譯公司
深圳翻譯公司譯者應(yīng)該在掌握法律術(shù)語翻譯原則的前提下,正確靈活運用下述幾種翻譯策略,找出術(shù)語的最佳翻譯方式.

對于法律文本所具有的特殊地位和法律語言莊重、嚴謹?shù)忍攸c,法律翻譯一般強調(diào)對原文的忠實性,對術(shù)語的翻譯當然也是如此。如果漢語中確實沒有確切對等詞,深圳翻譯公司譯員可以嘗試使用以下幾種翻譯策略:
       法律術(shù)語都有特定的概念和意義,不可以隨便改變。因此深圳翻譯公司譯員應(yīng)該盡可能的尋求和源語對等或是接近對等的詞匯。如brief一詞字面意思是“摘要”的意思,但是在美國訴訟程序法上不僅僅是摘要的意思。根據(jù)Black Law Dictionary對該詞的定義,“it is a document prepared by a counsel as a basis for arguing a case.” brief是指訴訟雙方當事人向法院提出的“訴訟文書”的總稱。美國的訴訟程序中的包括trial brief和appellate brief兩大類,前者指律師在初級法院審判過程中提出的書狀,后者則是律師在上訴審中提出的書狀。在英國是事務(wù)律師委托出庭律師出庭的聘書,包括案情摘要。應(yīng)該根據(jù)不同的語境確定合適的翻譯。
       由于法系的不同,很多英美法中的術(shù)語所涉及的概念、制度在漢語里根本就不存在接近對等和對等的詞,因此,譯者可以在正確理解源語詞義的基礎(chǔ)上,進行語義補償。主要是采用音譯和釋義的方法。比如律師制度,中國的律師都翻譯成lawyer,美國同中國一樣,采用律師一元制,但是美國的律師為attorney,也可稱為非律師的事實上的代理人。英國是采用的律師兩元制,solicitor和barrister,前者是收集證據(jù),整理材料的律師,但是不負責出庭,只是負責一些基礎(chǔ)性的工作。后者主要負責出庭。有人將二者翻譯成為大律師和小律師,沒能體現(xiàn)源語的含義,也根本不能為漢語讀者所理解?,F(xiàn)今有兩種譯法得到業(yè)內(nèi)人士的普遍認可,一是音譯成“沙律師和巴律師”。一是釋義為“出庭律師和事務(wù)律師”。
       比如有特定漢語色彩的法律術(shù)語“勞動改造”很多人都直接翻譯成labor reform,可是目的語讀者聽了以后理解成為“改造勞動”或是“改造勞工”。陳忠誠教授指出了一種譯法“reform through labor”,這種詞匯屬于譯入語中根本不存在對等的現(xiàn)象,可以通過釋義的方法即用譯入語的中性語言把源語的意圖涵義表達出來。運用此方法譯者必須特別謹慎,盡可能掌握第一手材料,正確理解源術(shù)語的真正含義。
       法律翻譯的創(chuàng)造性傾向主要體現(xiàn)在法律術(shù)語或概念的翻譯方面。對跨語際的法律術(shù)語進行翻譯的難點在于如何找到或創(chuàng)造出與源語語言功能和法律功能對等的法律術(shù)語。在術(shù)語翻譯中,譯者可以通過給普通語言或其它專業(yè)領(lǐng)域中現(xiàn)有的術(shù)語賦予法律涵義,使用別的法律制度中現(xiàn)有的術(shù)語或者創(chuàng)造新的術(shù)語。使用別的法律制度已有的術(shù)語直譯對等詞,在法律領(lǐng)域是最常見的,例如,把Family Division譯為“家庭法庭”,把Queen’s Bench Division譯成“王座法庭”,就是使用了直譯對等詞。中國法律制度中沒有“家庭法庭、王座法庭”這些概念,因此可以說直譯對等詞是創(chuàng)造新詞的一種形式。
       總之,深圳翻譯公司譯者應(yīng)該在掌握法律術(shù)語翻譯原則的前提下,正確靈活運用上述幾種翻譯策略,找出術(shù)語的最佳翻譯方式。除此之外,譯者也應(yīng)該在掌握漢英兩種語言的基礎(chǔ)上,不斷提高法學素養(yǎng)。保證法律術(shù)語的準確翻譯,最終保證法律翻譯的質(zhì)量。

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部