10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業(yè)留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
招股說明書是股份公司公開發(fā)行股票時,就募股事宜發(fā)布的書面通告。招股說明書由股份公司發(fā)起人或股份化籌備委員會起草,送交政府證券管理機構審查批準。
各個國家的法律和證券管理部門對于招股說明書的內容框架和格式都有著明確的規(guī)定。在我國,中國證監(jiān)會根據《中華人民共和國公司法》與《股票發(fā)行與交易管理條例》制定了公開發(fā)行股票公司信息披露的內容與格式準則第一號《招股說明書的內容與格式》。
該準則對招股說明書的封面、目錄、正文、附錄和備查文件都作出了嚴格的內容和格式要求。其中針對正文部分列出了發(fā)售新股的有關當事人、風險因素與對策、募集資金的運用、股利分配政策、驗資報告、承銷、發(fā)行人情況、發(fā)行人公司章程摘錄、經營業(yè)績、股本、債項、主要固定資產、財務會計資料、資產評估、盈利預測、公司發(fā)展規(guī)劃、重要合同及重大訴訟事項等等必須披露的信息(共23項)。
1.嚴謹性
招股說明書書披露的信息必須按照法律規(guī)定和證券機關機構的要求進行,并應如實披露,行文必須準確、嚴謹。
同時,招股說明書由于內容詳盡并且結構和行文嚴謹,因而會不便于般公眾的閱讀。 為了以簡明扼要的方式盡可能廣泛地向公眾投資者傳達有關股票發(fā)行的情況,同時要求提供招股說明書概要,以較少數量的文字(通常大約也有1萬字左右)概述招股說明書的主要內容。
2.專業(yè)性
招股說明書的專業(yè)性是綜合的,主要涉及法律、財務和金融、證券幾個方面。
法律: 招股說明書的內容和格式有著特定的法定要求;另方面,招股說明書中的部分披露內容意味著發(fā)起人或發(fā)行人對潛在投資者的承諾或約定, 具有法律約束力。
財務金融:招股說明書的披露內容中涉及企業(yè)的經營情況和相關的財務、審計報告, 并會披露相關融投資活動以及計。
證券:招股說明書重點說明發(fā)行人的股票發(fā)行計劃, 包括發(fā)行的類型、發(fā)行星、 每股發(fā)行價、發(fā)行方式,發(fā)行期等等。
3.翻譯難度
從翻譯的角度來說,招股說明書的翻譯難度大致可以理解為合同協(xié)議、財務報告和證券分析報告翻譯難度的疊加。復雜的句式、嚴密的邏輯關系(修飾和限定關系)和多領域的專業(yè)術語都對翻譯過程提出了挑戰(zhàn)。
<本文內容由譯雅馨翻譯公司獨創(chuàng)發(fā)布。可學習參考。如未經允許作商業(yè)用途。轉載必究。>