譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見(jiàn)證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯

小語(yǔ)種翻譯

小語(yǔ)種翻譯

89種語(yǔ)言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 翻譯者手冊(cè)

學(xué)士學(xué)位證書翻譯分享同聲傳譯價(jià)格

日期:2020-09-10 | 閱讀:
同聲傳譯。簡(jiǎn)稱“同傳”。又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”。是指譯員在不打斷講話者講話的情況下。不間斷地將內(nèi)容口譯給聽(tīng)眾的一種翻譯方式。同聲傳譯員通過(guò)專用的

    同聲傳譯。簡(jiǎn)稱“同傳”。又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”。是指譯員在不打斷講話者講話的情況下。不間斷地將內(nèi)容口譯給聽(tīng)眾的一種翻譯方式。同聲傳譯員通過(guò)專用的設(shè)備提供即時(shí)的翻譯。這種方式適用于大型的研討會(huì)和國(guó)際會(huì)議。通常由兩名到三名譯員輪換進(jìn)行。

同聲傳譯作為一種翻譯方式。其最大特點(diǎn)在于效率高。原文與譯文翻譯的平均間隔時(shí)間是三至四秒。最多達(dá)到十多秒。因此可以保證講話者連貫發(fā)言。而不影響或中斷講話者的思路。有利于聽(tīng)眾對(duì)發(fā)言全文的通篇理解。因此?!巴瑐鳌背蔀楫?dāng)今世界普遍流行的翻譯方式。世界上95%的國(guó)際會(huì)議采用的都是同聲傳譯。

同時(shí)。同聲傳譯具有很強(qiáng)的學(xué)術(shù)性和專業(yè)性。通常用于正式的國(guó)際會(huì)議。因此對(duì)譯員素質(zhì)要求比較高。

同聲傳譯對(duì)譯員的要求是:

1、要求口譯員不僅要具備高超的外語(yǔ)以及翻譯水平。而且要對(duì)相關(guān)行業(yè)、文化背景、職業(yè)道德操等相關(guān)知識(shí)有深刻的了解。

2、英語(yǔ)八級(jí)。其余語(yǔ)種譯者需具備相當(dāng)專業(yè)水平。具備在1分鐘內(nèi)處理120個(gè)英語(yǔ)單詞的能力。

3、一般A級(jí)譯員通常有6年以上的翻譯經(jīng)驗(yàn)。并且可以流利地進(jìn)行英漢雙向翻譯。B級(jí)譯員通常有3-6年的翻譯經(jīng)驗(yàn)。可以勝任同聲傳譯。

4、高級(jí)的口譯人員需要“通曉雙語(yǔ)。博聞強(qiáng)記”。不僅擁有準(zhǔn)確記憶和迅速反映的能力。而且具備淵博的知識(shí)。流利豐富的中文表達(dá)能力。

同聲傳譯報(bào)價(jià):(單位:元/人/天)不滿4小時(shí)按半天算

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部