譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 翻譯者手冊(cè)

每日十語,有趣的記憶單詞學(xué)習(xí)

日期:2012-04-16 | 閱讀: 翻譯公司, 深圳翻譯公司
學(xué)習(xí)是件苦差事,自己不努力,資料再好也白搭。不過還是希望這些有趣的句子能給你的學(xué)習(xí)帶去些許的樂趣。

The wandering band abandoned her bandaged husband on Swan Island.
流浪的樂隊(duì)把她那位打著繃帶的丈夫遺棄在天鵝島上。

The manly Roman woman manager by the banner had man's manner.
軍旗旁那位有男子氣概的古羅馬女經(jīng)理具有男子風(fēng)度。

In the lane the planer saw a planet airplane under the crane.
在巷道里,刨工看見了起重機(jī)下的行星飛機(jī)。

The wet pet in the net hasn't got on the jet plane yet.
網(wǎng)中的濕寵物還沒有登上噴氣飛機(jī)。

After maintenance the main remains and remainders are left on the domain.
維修之后,主要遺骸和剩余物留在了領(lǐng)地上。

The grandson branded the brandy randomly.
孫子給白蘭地隨機(jī)地打上烙印。

The landlord's land on the highland of the mainland expanded a lot.
地主在大陸高原上的土地?cái)U(kuò)張了很多。

Utilize the fertilizer to keep the land fertile.
利用化肥保持土地肥沃。

The grand commander demands thousands of sandy sandwiches.
大司令官要成千個(gè)沙色三明治。

I infer that he is indifferent to differentiating the offers in different conferences.
我推斷他對(duì)區(qū)分不同會(huì)談中的報(bào)價(jià)漠不關(guān)心。

The maximum plus or minus the minimum makes minute difference.
最大值加上或者減去最小值只產(chǎn)生極小的差異。
 

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部