譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見(jiàn)證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專(zhuān)業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專(zhuān)業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯

小語(yǔ)種翻譯

小語(yǔ)種翻譯

89種語(yǔ)言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 翻譯者手冊(cè)

深圳翻譯公司亞洲翻譯家論壇

日期:2011-04-18 | 閱讀: 亞洲翻譯家
該通信向國(guó)內(nèi)譯聯(lián)普及70多個(gè)國(guó)度的115個(gè)會(huì)員組織發(fā)送,并在國(guó)內(nèi)譯聯(lián)網(wǎng)站上登載電子版。這組文章的登載將有助于進(jìn)步中國(guó)在國(guó)內(nèi)翻譯界的影響,為中國(guó)譯協(xié)申辦2008年世界翻譯大會(huì)發(fā)

  國(guó)內(nèi)譯聯(lián)于2010年10月底應(yīng)外文局和中國(guó)譯協(xié)邀請(qǐng),深圳翻譯公司市場(chǎng)最新靜態(tài)來(lái)京召開(kāi)履行理事會(huì)議,并加入了上述三項(xiàng)運(yùn)動(dòng),對(duì)中國(guó)文化和中國(guó)翻譯界獲得的造詣發(fā)生了深入的印象。


    近日,最新一期國(guó)內(nèi)譯聯(lián)會(huì)員通信Translatio以專(zhuān)刊的情勢(shì)片面介紹了2004年11月初召開(kāi)的中國(guó)譯協(xié)第五屆全國(guó)理事會(huì)、中國(guó)外文局與中國(guó)譯協(xié)結(jié)合主辦的首屆“中國(guó)翻譯造詣?wù)?rdquo;和中國(guó)譯協(xié)與清華大學(xué)結(jié)合舉行的第四屆國(guó)內(nèi)譯聯(lián)亞洲翻譯家論壇三項(xiàng)嚴(yán)重運(yùn)動(dòng)。

專(zhuān)刊還登載了中國(guó)外文局擔(dān)任實(shí)行和治理的全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資歷(程度)測(cè)驗(yàn)的狀況,翻譯公司以及中國(guó)網(wǎng)記者采訪國(guó)內(nèi)譯聯(lián)主席的消息稿以及中國(guó)網(wǎng)登載相干報(bào)道的網(wǎng)頁(yè)地址。


  該通信向國(guó)內(nèi)譯聯(lián)普及70多個(gè)國(guó)度的115個(gè)會(huì)員組織發(fā)送,并在國(guó)內(nèi)譯聯(lián)網(wǎng)站上登載電子版。這組文章的登載將有助于進(jìn)步中國(guó)在國(guó)內(nèi)翻譯界的影響,為中國(guó)譯協(xié)申辦2008年世界翻譯大會(huì)發(fā)明良好的國(guó)內(nèi)言論環(huán)境。

  國(guó)內(nèi)譯聯(lián)主席貝蒂·科恩女士在卷首語(yǔ)中說(shuō):“中國(guó)共事的組織才能和這個(gè)協(xié)會(huì)的生氣給咱們留下了深入的印象,因而標(biāo)準(zhǔn)翻譯公司獲取外語(yǔ)材料與信息,咱們抉擇把這一期通信做成‘中國(guó)專(zhuān)刊’。咱們?cè)竿赃@種方法,讓人們理解中國(guó)敏捷開(kāi)展的翻譯事業(yè)。”

在線預(yù)約,獲取專(zhuān)屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類(lèi)別
在線咨詢(xún)
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢(xún)
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部