譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 翻譯者手冊

機器翻譯與翻譯記憶有什么區(qū)別?

日期:2010-07-18 | 閱讀:
在機器翻譯系統(tǒng)異彩紛呈的時候,另外一種通過計算機進行翻譯的新模式逐漸成長起來,這就是翻譯記憶(Translation Memory,簡稱TM)。 統(tǒng)計結(jié)果表明,雖然專業(yè)翻譯領(lǐng)域所涉及的翻譯資

在機器翻譯系統(tǒng)異彩紛呈的時候,另外一種通過計算機進行翻譯的新模式逐漸成長起來,這就是“翻譯記憶”(Translation Memory,簡稱TM)。 統(tǒng)計結(jié)果表明,雖然專業(yè)翻譯領(lǐng)域所涉及的翻譯資料數(shù)量巨大,但范圍相對狹窄。例如政治、軍事、經(jīng)濟、航天、計算機和工程等專業(yè)領(lǐng)域,翻譯資料的重復(fù)率一般都達到了20%以上的翻譯工作是無謂的重復(fù)勞動!翻譯記憶軟件有可能幫助我們消除重復(fù)的翻譯勞動,提高翻譯工作的效率。 采用翻譯記憶的技術(shù),用戶利用已有的原文和譯文,建立起一個或多個翻譯記憶庫,廣州翻譯公司在翻譯過程中,翻譯記憶系統(tǒng)可以自動搜索翻譯記憶庫中相同或相似的翻譯資源(如句子、段落等),給出參考譯文,使用戶避免無謂的重復(fù)勞動,只需專注于新內(nèi)容的翻譯。翻譯記憶庫同時在后臺不斷學(xué)習(xí)和自動儲存新的譯文,變得越來越“聰明”。與期望完全替代人工翻譯的機器翻譯技術(shù)不同,“翻譯記憶”實際起到了輔助翻譯的作用,也就是計算機輔助翻譯(Computer Aided Translation,簡稱CAT)。由于目前還沒有一種機器翻譯產(chǎn)品的效果能讓人滿意,對于廣州翻譯公司來說,翻譯記憶技術(shù)幾乎是惟一的選擇。 這樣的翻譯記憶軟件,一般都具有如下的功能: ——支持翻譯記憶交換標(biāo)準(zhǔn):為了便于翻譯記憶產(chǎn)品之間的數(shù)據(jù)交換,已經(jīng)建立了翻譯記憶交換標(biāo)準(zhǔn)(Translation Memory Exchange,簡稱TMX)。翻譯記憶庫文件的輸出格式只有符合TMX標(biāo)準(zhǔn),才能實現(xiàn)不同TM產(chǎn)品間的數(shù)據(jù)交換,這樣,就可以保證用戶在不同TM產(chǎn)品中建立的記憶為可以通用。 ——支持多語種之間的雙向互譯:如英譯漢和漢譯英的雙向互譯,法譯漢和漢譯法的雙向互譯等。 ——開放的翻譯記憶庫管理機制:允許用戶根據(jù)需要對記憶庫進行分類、檢索、合并、拆分及加密。在用戶積累了大量的翻譯資料之后,對記憶庫文件和內(nèi)容的管理就變得非常重要,因此,翻譯記憶庫應(yīng)該具有強大的管理功能。 ——支持多種常用文檔格式(DOC\RTF\HTML\SGML\PPT\FM\MIF等),廣州翻譯公司不需要用戶對翻譯結(jié)果進行重新排版。 ——提供術(shù)語管理功能;即通過統(tǒng)一的術(shù)語列表,在翻譯過程中動態(tài)提示術(shù)語的譯文,規(guī)范術(shù)語的翻譯。 顯而易見,翻譯記憶是一種通過計算機軟件來實現(xiàn)的專業(yè)翻譯的新的思路,它有著強大的生命力。 東方愛譯公司開發(fā)的翻譯記憶軟件Bodiansoft0-ITM是在智能化知識庫基礎(chǔ)上結(jié)合先進的計算機交互翻譯技術(shù)(IT)、超級智能翻譯存儲技術(shù)(TM++)而構(gòu)成的超級智能專業(yè)翻譯系統(tǒng)。它使計算機與人的優(yōu)勢互補,徹底改變了傳統(tǒng)的翻譯工作方式,將領(lǐng)引計算機翻譯技術(shù)從人機人模式進入到機人機模式。它不能夠幫助翻譯人員快速完成工作,減輕繁重的腦力勞動,成倍提高工作效率,還具有自動智能學(xué)習(xí)和存儲等功能。通過獨立的TM++引擎,在最短時間內(nèi)查找智能化知識庫,對要翻譯的句子進行快速分析對比,保證相同和相近句子永遠不需要翻譯第二遍。通過模糊匹配、推理和推測等高級人工智能,系統(tǒng)可給出完整準(zhǔn)確的譯文。利用Bodiansoft-ITM翻譯并積累智能知識庫,幾個月后,它就能幫你自動完成1/3以上的翻譯工作。廣州翻譯公司和事務(wù)所以及一些專職人員采用Bodiansoft-ITM來翻譯資料,翻譯工作效率有了大大提高。 在研究機器翻譯的時候,我們也應(yīng)該注意翻譯記憶這種重要而有效的翻譯手段。

原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請注明©轉(zhuǎn)載自譯雅馨深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請以鏈接形式標(biāo)明本文地址深圳翻譯

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部