譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 翻譯者手冊

譯雅馨翻譯公司 《飛鳥集》7個經(jīng)典句子欣賞

日期:2010-07-08 | 閱讀:
1. I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes. 我今晨坐在窗前,世界如一個路人似的,停留了一會,向我點點頭又走過去了。 2. What you are you do

 1. I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.
     我今晨坐在窗前,世界如一個路人似的,停留了一會,向我點點頭又走過去了。

    2. What you are you do not see, what you see is your shadow.
     你看不見你自己,你所看見的只是你的影子。

   3. The mist, like love, plays upon the heart of the hills and bring out surprises of beauty.
      霧,象愛情一樣,在山峰的心上游戲,生出種種美麗的變幻。

   4. The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the sword.
      刀鞘保護刀的鋒利,它自己則滿足于它的遲鈍。

   5. Power said to the world, "You are mine." The world kept it prisoner on her throne. Love said to the world, "I am thine." The world gave it the freedom of her house.
    權(quán)勢對世界說道:"你是我的。"世界便把權(quán)勢囚禁在她的寶座下面。愛情對世界說道:"我是你的。"世界便給予愛情以在它屋內(nèi)來往的自由。

   6. Man is a born child, his power is the power of growth.
    人是一個初生的孩子,他的力量,就是生長的力量。

   7. Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we  were dear to each other.
    有一次,我們夢見大家都是不相識的。我們醒了,卻知道我們原是相親相愛的。
 

原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請注明©轉(zhuǎn)載自譯雅馨深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請以鏈接形式標明本文地址深圳翻譯

在線預約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部