譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 翻譯者手冊

六個(gè)經(jīng)典而又有智力的面試問答話題

日期:2010-06-30 | 閱讀:
work experience is the type of work you've done in the past. If you haven't started working yet you can say Right now I'm still a student. or I'm a recent grad and Ihaven't started working yet. In the second sentence, recent grad is short f

"work experience" is the type of work you've done in the past. If you haven't started working yet you can say "Right now I'm still a student." or "I'm a recent grad and Ihaven't started working yet." In the second sentence, "recent grad" is short for "recent graduate" and means that you have just finished school.

請告訴我你過去的工作經(jīng)驗(yàn),工作經(jīng)驗(yàn)就是你過去所做的工作。如果尚未開始工作,就可以回答“Right now I'm still a student.”(現(xiàn)在我還是個(gè)學(xué)生。)或者說“I'm a recent grad and I haven't started working yet.”(我剛剛畢業(yè),還沒有開始工作。)“recent grad”是“recent graduate”的縮寫,意思是剛剛畢業(yè)。


Second One: What's your greatest weakness? 你最大的缺點(diǎn)是什么?


This is a popular question that western employers like to ask to make candidates nervous! In fact, they ask this to know how you respond to a difficult question. You shouldn't answer by telling your greatest weakness since you might not get the job! Instead, you can tell them something that isn't directly related to the job position.

西方老板特別愛問這個(gè)問題,讓面試者感到很緊張。事實(shí)上,他問這個(gè)問題是看你對棘手問題的反應(yīng)。你沒必要如實(shí)回答你的弱點(diǎn),因?yàn)槟怯锌赡茏屇愕貌坏竭@份工作。相反,你可以告訴他們一些與工作不直接相關(guān)的事情。


Third One: Why do you feel you are qualified for this job? 你為什么覺得自己勝任這份工作?


This question is a good opportunity to brag a little bit. You should talk about some extra skills you have that maybe wasn't included in your resume, or talk about your greatest strength in more detail.

這時(shí)候你要充分發(fā)揮你的“自夸”本領(lǐng)。你可以講述一些簡歷資料里面沒有包括的技能;或者是再詳細(xì)強(qiáng)調(diào)一下你的特長。


Fourth One: What kind of salary did you have in mind? 你期望的薪水是多少?


Salary is how much money you earn, usually per year. When asked this, it's best to answer with a salary range or approximation and not an exact figure. This shows that you are familiar with the industry if you know what the approximate salary should be.

“salary”就是你賺多少錢,通常是年收入?;卮疬@個(gè)問題時(shí),最好說出一個(gè)大致范圍,而不是一個(gè)確切的數(shù)字。如果你能說出這個(gè)工資范圍,那就說明你對此行業(yè)非常了解。


Fifth One: If hired, when could you start work? 如果雇傭的話,你什么時(shí)候開始工作?


When answering this it's best not to say you can start right away. This might make you seem very desperate for a job. A safe answer would be "I can start at the beginning of next month."

回答這個(gè)問題時(shí)。一定要注意!不要說我馬上可以工作。那會讓對方認(rèn)為你非常迫切地需要這份工作。一個(gè)非常保險(xiǎn)的回答可以是“I can start at the beginning of next month.”(我下月初可以開始上班。)


Sixth One: What kind of work does the position involve? 這個(gè)職位包括哪些工作?


You can ask this to clarify exactly what kind of work you'll be doing.

通過問這句話,你可以清楚地了解到你的工作內(nèi)容。 
 

原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請注明©轉(zhuǎn)載自譯雅馨深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請以鏈接形式標(biāo)明本文地址深圳翻譯

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部