譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見(jiàn)證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專(zhuān)業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專(zhuān)業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯

小語(yǔ)種翻譯

小語(yǔ)種翻譯

89種語(yǔ)言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 翻譯者手冊(cè)

20種有關(guān)報(bào)價(jià)方面的口譯英語(yǔ)

日期:2010-06-28 | 閱讀:
1) A: We can offer you this in different levels of quality. B: Is there much of a difference in price ? A: Yes ,the economy model is about 30% less. B: Well take that one . A:這產(chǎn)品我們有三種不同等級(jí)的品質(zhì)。 B:價(jià)錢(qián)也有很

1)

A: We can offer you this in different levels of quality.
B: Is there much of a difference in price ?

A: Yes ,the economy model is about 30% less.

B: We‘ll take that one .

A:這產(chǎn)品我們有三種不同等級(jí)的品質(zhì)。

B:價(jià)錢(qián)也有很大的分別吧?

A:是的,經(jīng)濟(jì)型的大約便宜30%。

B:我們就買(mǎi)那種。

2)

A: Is this going to satisfy your requirements ?

B: Actually , it is more than we need .

A: We can give you a little cheaper model .

B: Let me see the specifications for that .

A:這種的合你的要求嗎?

B:事實(shí)上,已超出我們所需要的。

A:我們可以提供你便宜一點(diǎn)的型式。

B:讓我看看它的規(guī)格說(shuō)明書(shū)吧。

3)

A: You‘re asking too much for this part .

B: we have some cheaper ones .

A: What is the price difference ?

B: The basic model will cost about 10% less .

A:這零件你們要價(jià)太高了。

B:我們有便宜一點(diǎn)的。

A:價(jià)錢(qián)差多少?

B:基本型的便宜約10%左右。

4)

A: How many different models of this do you offer?

B: We have five different ones .

A: Is there much of a price difference .

B: Yes, so we had better look over your specifications.

A:這個(gè)你們有多少種不同的型式。

B:五種

A:價(jià)錢(qián)有很大的差別嗎?

B:是的,所以我們最好先把您的規(guī)格說(shuō)明細(xì)看一遍。

5)

A: The last order didn‘t work out too well for us

B: What was wrong?

A: We were developing too much waste .

B: I suggest you go up to our next higher price level.

A:上回訂的貨用起來(lái)不怎么順。

B:有什么問(wèn)題嗎?

A:生產(chǎn)出來(lái)的廢品太多了。

B:我建議您采用我們價(jià)格再高一級(jí)的貨

6)

A: Did the material work out well for you ?

B: Not really .

A: What was wrong?

B: We felt that the price was too high for the quality .

A:那些材料進(jìn)行的順利嗎?

B:不怎么好。

A:怎么啦?

B:我們覺(jué)得以這樣的品質(zhì)價(jià)錢(qián)太高了。

7)

A: Has our material been all right ?

B: I‘m afraid not .

A: Maybe you should order a little better quality

B: Yes, we might have to do that .

A:我們的原材料沒(méi)問(wèn)題吧?

B:有問(wèn)題呢。

A:也許您應(yīng)該買(mǎi)品質(zhì)好一點(diǎn)的

B:是呀,恐怕只有這么做了。

8)

A: I think you had better come out to the factory .

B: Is there something wrong .

A: Yes ,your last shipment wasn‘t up to par .

B: Let ‘s go out and have a look at it .

A:我看你最好走一趟工廠(chǎng),

B:出了什么事嗎。

A:嗯,你上次送去的貨沒(méi)有達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)。

B:走,我們?nèi)タ纯?

9)

A: I want you to look at this material .

B: Is this from our last shipment ?

A: Yes ,it is .

B: I can see why you are having some problems with it .

A:我要你看看這材料!

B:這是上次叫的貨嗎?

A:是啊。

B:我明白為什么你用起來(lái)會(huì)有問(wèn)題了。

10)

A: I would suggest that you use this material instead of that .

B: But that costs more .

A: But you will get less waste from this .

B: We‘ll try it once .

A:我建議你改用這種替代那種。

B:可是那樣成本較高。

A:但可以減少浪費(fèi)。

B:那么就試一次看看吧。

11)

A: Our manufacturing costs have gone up too much .

B: You might try one of our cheaper components .

A: Let‘s take a look at your price list again

B: Sure . I‘ll bring it in next week .

A:我們的制造成本增加太多了。

B:你試試這種較便宜的組件怎樣?

A:我再看一次你們的價(jià)目表吧。

B:好哇 ,我下個(gè)禮拜帶過(guò)來(lái)。

12)

A: This is the best material we have to offer .

B: Actually ,I don‘t think we need it to be this good .

A: I can let you have this kind cheaper .

B: Let‘s do that .

A:這是本公司所供應(yīng)的最好的原料。

B:說(shuō)實(shí)在的,我并不認(rèn)為我們用得著這么好的,

A:我可以算你便宜一點(diǎn)。

B:那就這么說(shuō)定吧?

13)

A: How is the new material working out for you ?

B: Fine .we‘re saving a lot of money with it .

A: I‘m glad to hear that .

B: It was a good suggestion .thanks .

A:新原料用得如何?

B:不錯(cuò),節(jié)省了不少的錢(qián),

A:聽(tīng)你這么說(shuō)真高興。

B:你建議得不錯(cuò),謝謝。

14)

A: How many would you like to order ?

B: Is there a minimum order ?

A: No ,we can ship in lots of any size .

B: We‘ll try one case of this .

A:您要訂多少?

B:有最低訂購(gòu)量的限制嗎?

A:沒(méi)有,任何數(shù)量都可以出貨。

B:那么,這種的就試一箱吧

15)

A: We‘re ready to take your order now.

B: We want to try this component as a sample.

A: I can send one for you to try .

B: Yes , please do that .

A:你們現(xiàn)在可以下訂單了。

B:這種組件我們想試個(gè)樣品看看。

A:我們可以寄個(gè)給你試用。

B:好,那就麻煩你了。

16)

A: How many would you like to order ?

B: How do they come packaged ?

A: In cases of 100.

B: We‘ll take 500.

A: 您要訂多少?

B:貨是怎樣裝的呢?

A:一箱裝100個(gè)。

B:我們要500個(gè)

17)

A: We need seven of these .

B: They come in cases of five .

A: Then ,send two cases please .

B: Good . thank you for the order .

A:我們要七個(gè)這種的。

B:它們是五個(gè)一箱。

A:這樣的話(huà),就送兩箱吧。

B:好的,謝謝你的訂貨。

18)

A: We can‘t handle an order that small .

B: What is the minimum we would have to order .

A: 300 pieces .

B: I see ,send those ,then .

A:這么少的數(shù)量,我們不能接受。

B:那么我們至少得訂多少呢。

A:300個(gè)

B:哦,那就300個(gè)吧。

19)

A: We have a problem with your order .

B: What is it ?

A: We can‘t split open a case to fill your order .

B: I‘ll see if we can take the whole case .

A:你訂的貨有點(diǎn)問(wèn)題。

B:什么問(wèn)題。

A:因?yàn)槲覀儾荒懿鹣鋪?lái)湊足你的訂量。

B:那我考慮看看是不是可以買(mǎi)整箱。

20)

A: Do you offer any quantity discounts ?

B: No, we don‘t.

A: Then give us three cases of this .

A:大量購(gòu)買(mǎi)有折扣嗎?

B:不,沒(méi)有。

A:那么這種的就買(mǎi)三箱好了。
 

原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明©轉(zhuǎn)載自譯雅馨深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請(qǐng)以鏈接形式標(biāo)明本文地址深圳翻譯

在線(xiàn)預(yù)約,獲取專(zhuān)屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話(huà)
翻譯類(lèi)別
在線(xiàn)咨詢(xún)
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話(huà)咨詢(xún)
免費(fèi)熱線(xiàn):18038126442
關(guān)注微信
返回頂部