譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 翻譯者手冊

醫(yī)學(xué)論文將如此表達(dá) 深圳權(quán)威翻譯服務(wù)公司

日期:2010-06-24 | 閱讀:
不同期刊對摘要的長度有不同要求,例如:JAMA(美國醫(yī)學(xué)協(xié)會雜志)規(guī)定摘要不得超過135詞;American Journal of Medical Sciences (美國醫(yī)學(xué)雜志)規(guī)定不宜超過200詞。 一、摘要的種類 非結(jié)構(gòu)式

  不同期刊對摘要的長度有不同要求,例如:JAMA(美國醫(yī)學(xué)協(xié)會雜志)規(guī)定摘要不得超過135詞;American Journal of Medical Sciences (美國醫(yī)學(xué)雜志)規(guī)定不宜超過200詞。
  一、摘要的種類
  非結(jié)構(gòu)式摘要(Non-structured Abstract)
  結(jié)構(gòu)式摘要(Structured Abstract)
  二、摘要的內(nèi)容與結(jié)構(gòu)
  (1)指示性摘要(Indicative Abstract)
  指示性摘要,亦稱通報性文摘,一般只提示論文的要點,不涉及其方法、材料、數(shù)據(jù)、結(jié)果等內(nèi)容,有的甚至只用1-2個句子。醫(yī)學(xué)文選綜述的摘要多為提示性的。這種摘要為非結(jié)構(gòu)式摘要,句中謂語動詞常用一般現(xiàn)在時或現(xiàn)在完成時。
  例:論原發(fā)性胃腸道淋巴瘤
  本文綜述了治療原發(fā)于胃腸道淋巴瘤的主要經(jīng)驗,并就該病的臨床、病理及治療等問題進行了討論。
  Primary Lymphomas of the Gastrointestinal Tract
  An institutional experience with primary gastrointestinal Lymphoma (PGL) is reviewed. The clinical, pathologic, and therapeutic aspects of PGL are discussed.
  (2)報道性摘要(Informative Abstract)
  報道性摘要,亦稱資料性摘要,內(nèi)容比較具體,一般要列舉關(guān)鍵數(shù)據(jù),大多醫(yī)學(xué)論文的摘要為報道性摘要。一般包括下述內(nèi)容:
  a. 簡介(Brief Introduction):介紹研究背景(Background)、目的(Objective/Purpose)或解題性說明(Explanation);
  b. 研究的過程與結(jié)果(Procedure and Result of the Research);
  c. 結(jié)論(Conclusion);
  d. 對未來的展望(Future Prospects);
  例:惡性高血壓與吸煙
  將48例高血壓患者與92例非惡性高血壓患者作了吸煙習(xí)慣的對比研究。初診時就已吸煙的惡性高血壓患者有33例,非惡性患者34例,兩者之間有明顯差異。即使對男性患者進行比較,或?qū)兹伺c黑人分別進行比較,這種差異也仍然顯著。本研究表明:惡性高血壓是一種與吸煙有關(guān)的疾病。
  Malignant Hypertension and Cigarette Smoking
  The smoking habit of 48 patients with malignant hypertension was compared with those of 92 consecutive patients with non-malignant hypertension. Thirty-three of the patients with malignant and 34 of the patients with non-malignant hypertension were smokers when first diagnosed. This difference was significant, and remained so when only men or black and white patients were considered separately. Results suggest that malignant hypertension is yet another disease related to cigarette smoking.
  這篇摘要為非結(jié)構(gòu)式摘要,原文共4句。第一句是敘述作者的研究過程;第二、三句是敘述研究過程中所發(fā)現(xiàn)的結(jié)果。這3句都用一般過去時表達(dá)。第4句是作者結(jié)論,用一般現(xiàn)在時表達(dá)。
  2.2.3
  報道/指示性摘要(Informative-Indicative Abstract)
  這類摘要兼顧兩種摘要的寫法,即以報道性文摘的形式表達(dá)論文中信息價值較高的內(nèi)容,而以指示性文摘的形式略述其余部分。這種摘要為非結(jié)構(gòu)式摘要。
  2.2.4
  結(jié)構(gòu)式摘要(Structured Abstract)
  結(jié)構(gòu)式摘要在形式上按照一定的格式列出項目名稱,逐項敘述。
  摘要的時態(tài)
  英文摘要的時態(tài)應(yīng)用比較固定,各項內(nèi)容都有某一特定的時態(tài)。
  (1)在報道性摘要和結(jié)構(gòu)式摘要中,介紹研究背景用一般現(xiàn)在時,這是指作者寫論文或論文發(fā)表時的當(dāng)前情況.
  例如:
  咖啡具有幾種可降低膽石形成的代謝作用。
  Coffee has several metabolic effects that could reduce the risk of gallstone formation.
  (2) 介紹研究背景,有時用現(xiàn)在完成時表達(dá)。這是指動作從過去某一時刻開始持續(xù)到作者寫本論文為止,強調(diào)過去的行為對目前的影響?,F(xiàn)在完成時常用于報道性文摘中。
  例如:
  這些病人發(fā)病以來已隨訪了15-32年。
  The patients have been followed for 15 to 32 years since the beginning of their disease.
  (3)在報道性文摘和文獻綜述摘要中,介紹本文的主題或內(nèi)容用一般現(xiàn)在時表達(dá)。
  例如:
  本文報道3例脾破裂,并討論了診斷方法。
  Three case of rupture of the spleen are described. The diagnosis is discussed.
  (4)說明研究的目的
  介紹本文的中心意圖,說明本文要解決的問題,句中謂語動詞用一般現(xiàn)在時表達(dá)。句中常用be to do 結(jié)構(gòu)表示“本文旨在”、“本綜述旨在”。
  交待研究的目的,用一般過去時。這是因為研究過程中所做的一切已經(jīng)成為過去,在著手研究前要確定所研究的目的更應(yīng)用過去時態(tài)。
  (5)敘述研究過程、方法、方案設(shè)計和結(jié)果用一般過去時表達(dá)。這是指作者在寫論文時,研究工作已經(jīng)結(jié)束,研究過程中所做的一切已成為過去。
  例如:
  (6)陳述研究的過程、方法和結(jié)果,有時用過去完成時表達(dá)。這是因為作者在研究之前就有人已進行過工作,即“過去的過去”,或表示已存在的狀態(tài);在以when,as soon as,before,after,until等詞引導(dǎo)的時間狀語從句中,如果主句謂語和從句表示的動作在不同時間發(fā)生,那么先發(fā)生的動作往往用過去完成時。
  (7)表示作者的結(jié)論,用一般現(xiàn)在時。這是因為科學(xué)的結(jié)論一般具有普遍真理性;如果作者并不認(rèn)為文本結(jié)論具有普遍性,而只是當(dāng)時的研究結(jié)果,則用一般過去時。
  (8)表達(dá)作者對未來的展望,用一般現(xiàn)在時或?qū)頃r。
  (9)在結(jié)論部分,有時作者客觀、委婉地陳述自己的看法和建議,常用虛擬語氣“should+動詞原形(should常省略)”表達(dá);推測和評論某種情況的可能性,或在動詞前用情態(tài)動詞can/ could,may/ might,should。

原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請注明©轉(zhuǎn)載自譯雅馨深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請以鏈接形式標(biāo)明本文地址深圳翻譯

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部