譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見(jiàn)證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯

小語(yǔ)種翻譯

小語(yǔ)種翻譯

89種語(yǔ)言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 國(guó)際翻譯動(dòng)態(tài)

專業(yè)講座陪同翻譯說(shuō)說(shuō)翻譯公司怎樣做好日語(yǔ)翻譯?

日期:2020-10-16 | 閱讀:
日語(yǔ)在中國(guó)是比較受歡迎的小語(yǔ)種。所以對(duì)于日語(yǔ)翻譯的需求也逐漸變多。日語(yǔ)的翻譯其實(shí)并不簡(jiǎn)單。和中文的思維邏輯有些不同。語(yǔ)言順序也不太一樣。在翻譯之前。譯員要深入地

日語(yǔ)在中國(guó)是比較受歡迎的小語(yǔ)種。所以對(duì)于日語(yǔ)翻譯的需求也逐漸變多。日語(yǔ)的翻譯其實(shí)并不簡(jiǎn)單。和中文的思維邏輯有些不同。語(yǔ)言順序也不太一樣。在翻譯之前。譯員要深入地研究日語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)。那么日語(yǔ)翻譯時(shí)。我們有哪些注意事項(xiàng)呢?

一、語(yǔ)法上的差異

大家都知道。日語(yǔ)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和中文的有一些差異。在中文中。大多都是“主語(yǔ)+謂語(yǔ)+賓語(yǔ)”的結(jié)構(gòu)。然后在這基礎(chǔ)上加上修飾詞和補(bǔ)語(yǔ)。讓句子變得更加豐富;但是日語(yǔ)則是主語(yǔ)在前。謂語(yǔ)在句子的最后。修飾語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)在主謂語(yǔ)之間。所以如果沒(méi)有聽(tīng)到句子的末尾。我們很難知道這個(gè)句子描述的是何意。所以作為日語(yǔ)譯員還是需要特別注意。

二、要掌握日語(yǔ)助詞的使用

因?yàn)槿照Z(yǔ)是黏著語(yǔ)。和中文的獨(dú)立語(yǔ)不同。所以單詞和單詞之間需要通過(guò)助詞來(lái)進(jìn)行連接。這個(gè)時(shí)候我們就會(huì)用到助詞或者助動(dòng)詞進(jìn)行連接。所以我們?cè)诜g的時(shí)候。就需要區(qū)別「に」和「で」、「に」和「と」的用法。因?yàn)橄嗤木渥邮褂昧瞬灰粯拥闹~。句子的含義也會(huì)產(chǎn)生差異。所以在聽(tīng)的時(shí)候切不可大意。所以要做翻譯。掌握助詞肯定是必不可可少的。

三、學(xué)會(huì)區(qū)分日語(yǔ)詞的實(shí)虛

學(xué)習(xí)過(guò)日語(yǔ)的小伙伴都知道。日語(yǔ)根據(jù)是否含有語(yǔ)義概念。將其分成實(shí)詞和虛詞兩大類。實(shí)詞指的是表達(dá)一定的語(yǔ)義概念。一般來(lái)說(shuō)??梢詥为?dú)做句子成分或句子成分核心的一類詞語(yǔ)。而虛詞指的是沒(méi)有語(yǔ)義概念。跟著實(shí)詞起到某些語(yǔ)法作用或增添意義的一類詞。在翻譯的過(guò)程中。我們就需要對(duì)他們進(jìn)行區(qū)分。對(duì)句意進(jìn)行分析和整理。切不可隨便翻譯。引起不必要的麻煩。

四、簡(jiǎn)敬體的使用

大家都知道。日語(yǔ)有簡(jiǎn)體和敬體之分??梢愿鶕?jù)年齡長(zhǎng)幼、地位高低。使用的過(guò)程中也會(huì)存在差異。例如年長(zhǎng)的對(duì)年幼的。地位高的對(duì)地位低的。就會(huì)直接使用簡(jiǎn)體去說(shuō)。這樣還能拉近兩者之間的感情距離。讓溝通更溫和。反之則使用敬體。這是為了表達(dá)對(duì)長(zhǎng)輩和地位高的人的尊敬。這些在翻譯的過(guò)程中也是要相當(dāng)?shù)淖⒁?。表述的不?duì)會(huì)讓對(duì)方留下壞印象。

五、語(yǔ)調(diào)的控制

日語(yǔ)的聲調(diào)就只有高低拍。聲調(diào)只在假名和假名之間變換。每個(gè)假名代表一個(gè)音拍。因?yàn)橹匾舻奈恢貌灰粯?。我們的單詞含義也不一樣?!赣辍购汀革崱箖蓚€(gè)詞都是讀「あめ」。但是兩個(gè)詞的重音位置有些差異。如果我們的我們讀錯(cuò)了。那么就會(huì)造成理解的偏差。所以在句子翻譯。尤其是口譯的過(guò)程中。語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)確實(shí)翻譯中非常重要的一環(huán)。

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部