譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 國際翻譯動態(tài)

墻上的一只蒼蠅

日期:2010-09-04 | 閱讀:
我們都知道有一句話說當局者迷,旁觀者清。有很多時候,置身事外去看一件事情得出的結論很有可能跟深陷其中時想的完全不同。所以,西方人有時候會提倡做一只停在墻上的蒼蠅(

 

我們都知道有一句話說“當局者迷,旁觀者清”。有很多時候,置身事外去看一件事情得出的結論很有可能跟深陷其中時想的完全不同。所以,西方人有時候會提倡做一只停在墻上的蒼蠅(a fly on the wall),不動聲色地觀察周圍的一切,我們才有可能看到真相。

A fly on the wall alludes to the position of being able to freely observe a situation without being oneself noticed. It is now most often used in relation to 'fly on the wall documentaries', which are films of real life situations supposedly made without affecting the behaviour of the participants.

“墻上的蒼蠅”指在不被人注意的情況下隨意觀察局勢的一種狀態(tài)?,F(xiàn)在,這個表達多用于指代“觀察型紀錄片”,此類紀錄片一般如實反應片中人物的真實生活,不會因為拍攝而影響人物的行為。

人們會用fly on the wall這個表達來形容“置身事外的觀察者”,大概是因為悄無聲息地停在墻面上的蒼蠅在被人發(fā)現(xiàn)或消滅之前就是一個很冷靜的旁觀者吧,這樣的比喻還是很形象的哦。

來看個例句:

In this case, it is wise to be a fly on the wall.

在這種情況下,還是做個置身事外的觀察者比較明智。

原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請注明©轉(zhuǎn)載自譯雅馨深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請以鏈接形式標明本文地址深圳翻譯網(wǎng)址全國統(tǒng)一熱線:400-8808-295

在線預約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關注微信
返回頂部