10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
對(duì)照分類法律翻譯詞匯(民商法、經(jīng)濟(jì)法)
Civil Laws, Commercial Laws and Economic Laws
按照出資比例:in proportion to one's respective contributions to the investment
辦理注銷登記:cancel the registration
被代理人:the principal
被侵權(quán)人 the infringed
本人名義:in one's name
標(biāo)的subject matter
補(bǔ)償制度compensation system
不動(dòng)產(chǎn)登記制 Lot and Block System
財(cái)產(chǎn)法 property law
財(cái)產(chǎn)的添附 accretion of property; property accession
財(cái)產(chǎn)抵押權(quán) property mortgage
財(cái)產(chǎn)繼承權(quán):the right of inheritance
財(cái)產(chǎn)關(guān)系和人身關(guān)系:property relationships and personal relationships
財(cái)產(chǎn)管理人 property administrator; custodian of property
財(cái)產(chǎn)混同 confusion; hotchpot
財(cái)產(chǎn)留置權(quán) encumbrance
采用書面形式:in writing
倉(cāng)單 warehouse voucher
草簽合同 initial a contract; sign a referendum contract; ad referendum contract
長(zhǎng)期合同 long-term contract
償付能力 solvency capability of reimbursement
超越代理權(quán):beyond the scope of one's power of agency
撤消合同cancellation of contract
撤銷合同 cancel a contract; rescind a contract; avoid a contract
撤銷權(quán) right of rescission; right of revocation
撤銷要約 revocation of offer; revoke an offer
撤銷遺贈(zèng) cancellation o will; revocationi of will
承運(yùn)人 actual fault of the carrier
承運(yùn)人的留置權(quán) carrier's lien
誠(chéng)信原則 principle of good faith
誠(chéng)實(shí)信用原則:principle honesty and credibility; principle of honesty and good faith; good faith principle ; bona fide principle
船舶承租人 charterer
船舶抵押權(quán) right of mortgage with respect to a ship; mortgage of the ship; ship mortgage
船舶抵押權(quán)的設(shè)定 establishment of mortgage of the ship
船舶抵押的消滅 extinguishments of the mortgage of the ship
船舶抵押權(quán)登記 registration of ship mortgage
船舶留置權(quán) possessory lien; lien of ship
村民委員會(huì):the village committee
懲罰性的損害賠償 punitive damages
乘人之危:take advantage of one's unfavorable position
處分財(cái)產(chǎn) dispose of properties
處分權(quán) act of disposition
處分原則 principle of disposition
代理民事活動(dòng):be represented in civil activities by
代理權(quán)終止:the expiration of one's power of agency
單獨(dú)承擔(dān)的責(zé)任 undivided responsibility
單方法律行為unilateral obligation
單方行政行為 unilateral administrative act
等價(jià)有償:making compensation for equal value
對(duì)等原則 principle of reciprocity
對(duì)價(jià)consideration
對(duì)抗措施counter measure
對(duì)人權(quán)right in personam; personal right
對(duì)世權(quán) real right; right in rem
惡意串通:conspire maliciously
惡意行為ill will mala fides
法人 judicial person; legal body
法人的權(quán)利能力 legal capacity of juristic person
法人的責(zé)任能力 capacity for responsibility of juristic person
法人權(quán)限 corporate power
法人人格 corporate personality
法人身份 status of a legal person
法人團(tuán)體 corporation
法人資格 corporate capacity
法人組織章程:the articles of association of the legal person
負(fù)共同連帶責(zé)任 liable jointly and severally
負(fù)全部責(zé)任 bear all responsibilities; in all charge
負(fù)有解釋的義務(wù) accountable
負(fù)有連帶義務(wù)的每個(gè)債務(wù)人:each of the joint debtors
附帶的條件 incident
附帶要求 contingent claim