譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當前位置:主頁 > 翻譯新聞 > 文件翻譯

論文學術(shù)翻譯公司介紹國內(nèi)權(quán)威學位證翻譯

日期:2021-05-26 | 閱讀:
學歷是指該生在教育機構(gòu)中接受科學文化教育和技能訓練的學習經(jīng)歷,我國目前標準的高等教育學歷分為專科、本科、研究生(碩士研究生和博士研究生);學位則是標志被授予者的受教育程度和學

學歷是指該生在教育機構(gòu)中接受科學文化教育和技能訓練的學習經(jīng)歷,我國目前標準的高等教育學歷分為專科、本科、研究生(碩士研究生和博士研究生);學位則是標志被授予者的受教育程度和學術(shù)水平達到規(guī)定標準的學術(shù)稱號,分為學士、碩士、博士三級。

總體來說,畢業(yè)證書是你的學歷證書,證明你確實是有這段學習經(jīng)歷。而學位證書,則是你這段學習經(jīng)歷的結(jié)果、學科能力水平的體現(xiàn)。

現(xiàn)在隨著經(jīng)濟社會的發(fā)展和對外開放水平的大幅度提升,許多有條件的家庭都會將孩子送往海外留學,尤其是在國內(nèi)讀完大學本科或者研究生的高學歷學生占比較大,以期在未來的人生路途上起點更高、能力更強。

境外高校接收國際留學生采用的是申請制,即官方會在其學校官網(wǎng)上發(fā)布校方/專業(yè)簡介及錄取細則,申請者根據(jù)自己的實際情況提交申請,申請材料包括紙質(zhì)版的和電子材料,應(yīng)從其規(guī)定;待對方審核通過后,即成。

境外高校的錄取要求各不一致,其要求提交的材料也各不相同;相信很多的同學在申請境外學校的Offer時,都會遇到類似的問題:官方網(wǎng)站上注明需要“Certified Translation”,這是啥意思?

其實所謂的Certified Translation 在英國也被稱為基本認證 (Basic certification),即需要提供經(jīng)專業(yè)翻譯機構(gòu)/公司翻譯的,翻譯件需要附有翻譯公司信息、翻譯人員簽字并加蓋公司翻譯章(國內(nèi)經(jīng)備案的正規(guī)翻譯公司都是中英雙語的翻譯章)等信息;翻譯認證的文件可以在所有的英國官方機構(gòu)中使用,包括高校,移民局,警察局,英國在華簽證中心等。

那出國留學網(wǎng)申時,上傳的資料需要提供什么類型的翻譯件呢?

因為境外機構(gòu)不會直接承認中文文件,所有提交的中文資料,包括上文提及的畢業(yè)證學位證,還有成績單、資產(chǎn)證明等,都需要準備英文翻譯件,而且有很多文件在拿到offer后辦理簽證的時候也會用到。

那這些資料的英文翻譯件,如何辦理?

若是所申請的院校無特殊說明,建議大家先問學校的教務(wù)處(有的學校是檔案處)是否提供英文翻譯件并加蓋學校章,這樣是最好的。如果學校不提供英文翻譯件,那問一下學校是不是可以自己翻譯然后去蓋章。很多學校教務(wù)處都是可以的。但是絕對不可以修改,刪減成績單上的任何信息。當然,如果大家不想自己翻譯,最好是找專業(yè)的翻譯公司進行翻譯,省時省力,還可以用節(jié)省下來的時間用來選擇其他心儀的學校和準備相應(yīng)的資料。

市場上專業(yè)的畢業(yè)證學位證翻譯公司都擁有工商局核發(fā)的企業(yè)營業(yè)執(zhí)照、經(jīng)公安部門備案的翻譯專業(yè)用章、銀行對公賬號等法定翻譯資質(zhì),可以放心交易。

另外,業(yè)內(nèi)對于畢業(yè)證學位證、成績單、家庭資產(chǎn)證明等文件的翻譯,是有很多的要求的,比如說版式要工整,用詞要規(guī)范,最后要有翻譯蓋章等,其實這個也是境外高校以及簽證中心的要求,所以選擇專業(yè)的翻譯公司進行翻譯可以更省心,翻譯出來的文件質(zhì)量也有保障,不會影響后續(xù)事項的進程。

<本文內(nèi)容由譯雅馨翻譯公司獨創(chuàng)發(fā)布??蓪W習參考。如未經(jīng)允許作商業(yè)用途。轉(zhuǎn)載必究。>

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部