10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
房產(chǎn)贈(zèng)與聲明翻譯也叫房產(chǎn)贈(zèng)與協(xié)議翻譯。出國(guó)移民簽證手續(xù)中出現(xiàn)的一種變相的財(cái)力證明翻譯。通常是按照簽證國(guó)要求出示的一種公證材料翻譯。要求翻譯公司是移民局或者大使館簽證處認(rèn)可的有資質(zhì)的翻譯公司。
下面是為一位客戶翻譯的房產(chǎn)贈(zèng)與聲明翻譯是就是房產(chǎn)贈(zèng)與協(xié)議總英文對(duì)照翻譯。
1.有關(guān)房屋贈(zèng)與聲明翻譯要注明與原格式相對(duì)應(yīng)。有關(guān)房屋贈(zèng)與聲明實(shí)際相當(dāng)于一份協(xié)議。原聲明是有一定格式的。那么翻譯的時(shí)候注意與原格式相對(duì)應(yīng);2.重點(diǎn)信息翻譯準(zhǔn)確。比如贈(zèng)與人受贈(zèng)人的年齡、性別、及住所信息。以及與被贈(zèng)人的關(guān)系。涉及到年月日和證件信息要準(zhǔn)確翻譯;3.要把贈(zèng)與房屋的房屋所有權(quán)證號(hào)翻譯清楚;4.如果贈(zèng)與是附帶條件的。一定要把附帶條件翻譯清楚。因?yàn)橐坏└綆l件沒有執(zhí)行??赡苜?zèng)與就會(huì)自動(dòng)撤銷或者說(shuō)變?yōu)闊o(wú)效;5.贈(zèng)與的交付是以辦理房屋產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)移登記為準(zhǔn)。所以如果出國(guó)簽證翻譯。通常還涉及到房屋產(chǎn)權(quán)證轉(zhuǎn)移翻譯以證明贈(zèng)與成功。
1.掃描或者拍照傳送給我們;2.注明重要信息比如姓名、翻譯語(yǔ)種、手機(jī)號(hào)碼等;3.報(bào)價(jià)一般和語(yǔ)種、翻譯文字?jǐn)?shù)量有關(guān);4.外地一般提前支付。本地可當(dāng)面交付。
房產(chǎn)贈(zèng)與聲明翻譯是協(xié)議合同翻譯的一種。譯雅馨翻譯有豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)和案例。我們是是使館簽證處認(rèn)可的有資質(zhì)的翻譯公司。譯雅馨有最新翻譯模板。歡迎咨詢。
<本文內(nèi)容由譯雅馨翻譯公司獨(dú)創(chuàng)發(fā)布??蓪W(xué)習(xí)參考。如未經(jīng)允許作商業(yè)用途。轉(zhuǎn)載必究。>