譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 翻譯誤區(qū)討論

翻譯認證機構(gòu)介紹出國看病醫(yī)學(xué)病歷翻譯

日期:2020-09-29 | 閱讀: 翻譯認證機構(gòu)
出國看病醫(yī)學(xué)病歷翻譯。醫(yī)學(xué)病歷翻譯主要用于去國外譯員看病使用。需要把國內(nèi)的病例翻譯成相應(yīng)語言的能讓醫(yī)生讀懂。醫(yī)學(xué)病歷翻譯需具備專業(yè)醫(yī)學(xué)背景譯員進行翻譯。才能準(zhǔn)確

出國看病醫(yī)學(xué)病歷翻譯。醫(yī)學(xué)病歷翻譯主要用于去國外譯員看病使用。需要把國內(nèi)的病例翻譯成相應(yīng)語言的能讓醫(yī)生讀懂。醫(yī)學(xué)病歷翻譯需具備專業(yè)醫(yī)學(xué)背景譯員進行翻譯。才能準(zhǔn)確無誤的表達出醫(yī)學(xué)病歷上病人的真實情況。醫(yī)學(xué)病歷翻譯不僅僅提供給國外醫(yī)生閱讀。需要遠在患者動身前往國外之前完成。比如。在出國就醫(yī)簽證之前。國外醫(yī)療機構(gòu)需要患者的準(zhǔn)確病例和醫(yī)學(xué)檢查報告翻譯以便出具恰當(dāng)?shù)某鰢床⊙埡?;在簽證申請過程中。申請人需要提供病例和醫(yī)學(xué)檢查報告作為支持性材料。

醫(yī)學(xué)病歷翻譯的資質(zhì)和專業(yè)要求

患者的醫(yī)學(xué)病歷可以原始就診醫(yī)療機構(gòu)打印。部分國外醫(yī)療機構(gòu)只信任專業(yè)的翻譯機構(gòu)提供的病例翻譯文件。即便對翻譯資質(zhì)沒有要求。但考慮是否能夠準(zhǔn)確傳達病情。病例翻譯是絕不能含糊的。專業(yè)翻譯資質(zhì)只是最基礎(chǔ)的要求。

1.擁有中英文翻譯專用章及中英文公司名稱對照;

2.中文公司全稱須有“翻譯”字樣。不能以“咨詢服務(wù)、文化傳播、科技發(fā)展、信息技術(shù)公司”等名稱進行翻譯蓋章;

3.英文公司全稱須有“Translation”字樣;

4.擁有備案編碼.

由于病例是具有高度專業(yè)性的醫(yī)學(xué)資料。翻譯時很容易出錯。只有對具備專業(yè)醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的譯員能勝任。中文病例翻譯為英文。譯員的醫(yī)學(xué)知識首先需要確保其能準(zhǔn)確理解原始病例所傳達的信息;在此基礎(chǔ)上。譯員應(yīng)掌握醫(yī)學(xué)術(shù)語的英文習(xí)慣表達方法和臨床常用縮寫。用專業(yè)、規(guī)范的醫(yī)學(xué)用語準(zhǔn)確傳達原始病例的信息。使翻譯文件更加符合國外醫(yī)療專家的閱讀習(xí)慣。提高治療效率。

譯雅馨翻譯公司是由國內(nèi)正規(guī)專業(yè)涉外翻譯服務(wù)機構(gòu)。由國家工商局注冊備案的專業(yè)翻譯公司。工商注冊號:110105012670423。可通過紅盾網(wǎng)以及國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢。我司經(jīng)公安局特批中英文“翻譯專用章”。供各類涉外資料的認證(翻譯蓋章)服務(wù)具備相關(guān)的翻譯資質(zhì)??蔀槌鰢魧W(xué)、移民、辦理簽證供專業(yè)快捷的證件材料翻譯服務(wù)。證件翻譯服務(wù)包括翻譯、專業(yè)排版、加蓋翻譯專用章或公章以及郵寄服務(wù)。符合國際通行的標(biāo)準(zhǔn)。翻譯蓋章得教育部、外交部、司法部、法院、各國使館認可。暢通全球。

醫(yī)學(xué)病歷翻譯件的要求

譯雅馨翻譯深知病例翻譯關(guān)系到患者和家人的切身利益。我們提供的病例翻譯文件包括如下要件:

1. 加蓋譯雅馨翻譯公司公章或者翻譯專用章的翻譯件;

2. 加蓋公司公章的翻譯公司營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件;

3. 譯員資質(zhì)證書復(fù)印件(如果需要)以及翻譯聲明。

譯員翻譯聲明包含:譯員聲明、譯員姓名以及資質(zhì)證明、譯員所屬公司、聯(lián)系信息、簽字、日期等信息。

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部