泰語(yǔ)舊稱暹羅語(yǔ),是泰國(guó)的官方語(yǔ)言,屬壯侗語(yǔ)系侗臺(tái)語(yǔ)族。使用人口約 5000 萬(wàn),它是從英語(yǔ)的 Thai 翻譯而來(lái)。泰語(yǔ)有中部、北部、東北部和南部 4 個(gè)方言區(qū),曼谷話是泰語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)。
泰語(yǔ)舊稱暹羅語(yǔ),是泰國(guó)的官方語(yǔ)言,屬壯侗語(yǔ)系侗臺(tái)語(yǔ)族。使用人口約 5000 萬(wàn),它是從英語(yǔ)的 Thai 翻譯而來(lái)。泰語(yǔ)有中部、北部、東北部和南部 4 個(gè)方言區(qū),曼谷話是泰語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)。泰語(yǔ)有元音 21 個(gè),其中單元音 18 個(gè),復(fù)合元音 3 個(gè), 元音分長(zhǎng)短,可以區(qū)別詞義;有輔音 21 個(gè),其中 p 、t 、k 、m 、n 、w 、j 可以作韻尾;有五個(gè)聲調(diào),調(diào)值是[33]、[21]、[45]、[14]、[41] 。泰文屬于音位文字類型。13世紀(jì)的蘭甘亨碑文是目前發(fā)現(xiàn)的最早最完整的泰文文獻(xiàn)。據(jù)該碑文記載﹐1283年素可泰王朝蘭甘亨大帝創(chuàng)造了泰語(yǔ)文字。實(shí)際上泰文是將孟文和高棉文加以改造而成的﹐以后經(jīng)過(guò)歷代的改革形成現(xiàn)代泰文?,F(xiàn)代泰文有輔音字母42個(gè)﹐元音字母和符號(hào)32個(gè)﹐元音字母可以在輔音字母的前后出現(xiàn)﹐還可以出現(xiàn)在輔音字母的上﹑下部位。有4個(gè)聲調(diào)符號(hào)﹐標(biāo)在輔音的右上方﹐第一聲調(diào)不標(biāo)符號(hào)﹐泰文自左而右書(shū)寫﹐一般不使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。
泰語(yǔ)是一種孤立型語(yǔ)言,基本詞匯以單音節(jié)詞居多,構(gòu)詞中廣泛使用合成和重迭等手段。它吸收了大量的梵語(yǔ)、巴利語(yǔ)和相當(dāng)數(shù)量的孟語(yǔ)、高棉語(yǔ)、漢語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)和英語(yǔ)詞匯。 泰語(yǔ)詞沒(méi)有形態(tài)變化,詞序和虛詞是表達(dá)語(yǔ)法意義的主要手段。泰語(yǔ)采用從左向右書(shū)寫,詞與詞之間不用標(biāo)點(diǎn),不留空格,一個(gè)句子從頭到尾連續(xù)不斷地拼寫,以空兩個(gè)字母的間隔或句子當(dāng)中的小停頓表示一個(gè)句子。泰國(guó)的方言很多,但是很多方言的地位是有爭(zhēng)議的。其中,東北泰語(yǔ)、北部泰語(yǔ)、南部泰語(yǔ)是使用人數(shù)比較多的方言,另外有 Malay or Pattani 、 Phu Thai 、傣語(yǔ)和撣語(yǔ)等方言。
譯雅馨深圳翻譯公司作為深圳地區(qū)一家大型的專業(yè)的泰語(yǔ)翻譯公司,在多種領(lǐng)域均有著豐富的泰語(yǔ)翻譯經(jīng)驗(yàn)。
譯雅馨公司泰語(yǔ)翻譯服務(wù)領(lǐng)域:
經(jīng)濟(jì)類泰語(yǔ)翻譯 能源類泰語(yǔ)翻譯 化工類泰語(yǔ)翻譯 金融類泰語(yǔ)翻譯 投資類泰語(yǔ)翻譯
文學(xué)類泰語(yǔ)翻譯 新聞?lì)愄┱Z(yǔ)翻譯 稅務(wù)類泰語(yǔ)翻譯 通信類泰語(yǔ)翻譯 醫(yī)藥類泰語(yǔ)翻譯
商務(wù)類泰語(yǔ)翻譯 汽車類泰語(yǔ)翻譯 貿(mào)易類泰語(yǔ)翻譯 冶金建筑泰語(yǔ)翻譯 員工手冊(cè)泰語(yǔ)翻譯
電子類泰語(yǔ)翻譯 法律類泰語(yǔ)翻譯 標(biāo)書(shū)樓書(shū)泰語(yǔ)翻譯 專利類泰語(yǔ)翻譯 機(jī)械類泰語(yǔ)翻譯
目前隨著對(duì)專業(yè)泰語(yǔ)翻譯要求的提高,我們對(duì)多個(gè)行業(yè)建立了由各專業(yè)人才組成的泰語(yǔ)翻譯工作組。要求在泰語(yǔ)翻譯工作中對(duì)語(yǔ)言習(xí)慣、專業(yè)術(shù)語(yǔ)等有更加深入的把握,這樣才能保證泰語(yǔ)翻譯的質(zhì)量,達(dá)到及時(shí)、準(zhǔn)確、規(guī)范的要求,更專業(yè)地服務(wù)于中外客戶。在泰語(yǔ)翻譯工作中對(duì)相關(guān)翻譯服務(wù)質(zhì)量的把握,來(lái)自于泰語(yǔ)翻譯工作組的穩(wěn)定工作和各個(gè)員工目標(biāo)一致的努力,泰語(yǔ)翻譯組擁有比較全面的多語(yǔ)言專業(yè)術(shù)語(yǔ)資源和翻譯管理工作經(jīng)驗(yàn)。即使是大型的項(xiàng)目也保證了翻譯的準(zhǔn)確性和一致性。
譯雅馨深圳翻譯公司聘請(qǐng)的泰語(yǔ)翻譯譯員均來(lái)自國(guó)內(nèi)外各高校的泰語(yǔ)翻譯專家及學(xué)者,還有留學(xué)歸國(guó)人員及母語(yǔ)為泰語(yǔ)的外籍兼職譯員,具有較高的翻譯水平以及專業(yè)的泰語(yǔ)翻譯經(jīng)驗(yàn),我們的譯員均經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的測(cè)試。我們可以為客戶提供高質(zhì)量的泰語(yǔ)翻譯服務(wù)以及泰語(yǔ)同傳、會(huì)議口譯、商務(wù)口譯等泰語(yǔ)相關(guān)翻譯服務(wù)。
譯雅馨公司的泰語(yǔ)語(yǔ)翻譯業(yè)務(wù):
在筆譯方面的服務(wù):中譯泰語(yǔ)、泰語(yǔ)譯中、英譯泰語(yǔ)、泰語(yǔ)譯英、泰語(yǔ)譯德、德譯泰語(yǔ)、泰語(yǔ)譯法、法譯泰語(yǔ)等
在口譯方面的服務(wù):
1. 陪同口譯:商務(wù)陪同泰語(yǔ)語(yǔ)口譯、展會(huì)泰語(yǔ)語(yǔ)口譯、導(dǎo)游泰語(yǔ)語(yǔ)口譯等多方面陪同口譯,陪同泰語(yǔ)語(yǔ)口譯為客戶提供泰語(yǔ)語(yǔ)口語(yǔ)較為流利、懂得泰語(yǔ)常通用泰語(yǔ)語(yǔ)口語(yǔ)的翻譯。
2. 交替泰語(yǔ)語(yǔ)口譯:一般出現(xiàn)在較為正式的談話泰語(yǔ)語(yǔ)口譯、會(huì)議泰語(yǔ)語(yǔ)口譯、記者招待會(huì)泰語(yǔ)語(yǔ)口譯、新聞發(fā)布會(huì)泰語(yǔ)語(yǔ)口譯、商務(wù)會(huì)談口譯、商務(wù)陪同泰語(yǔ)語(yǔ)口譯、培訓(xùn)泰語(yǔ)語(yǔ)口譯等。
3. 同聲傳譯:正式商務(wù)泰語(yǔ)語(yǔ)口譯、技術(shù)會(huì)議泰語(yǔ)語(yǔ)口譯,學(xué)術(shù)座談泰語(yǔ)語(yǔ)口譯、論壇泰語(yǔ)語(yǔ)口譯等的同聲傳譯;同聲傳譯對(duì)翻譯人員的要求最高,一般需要經(jīng)過(guò)特殊訓(xùn)練,長(zhǎng)期專門從事外語(yǔ)口譯翻譯工作的人員才能擔(dān)當(dāng)同傳工作。
4. 電話泰語(yǔ)語(yǔ)口譯:隨時(shí)隨地進(jìn)行電話實(shí)時(shí)泰語(yǔ)語(yǔ)口譯,同時(shí)支持三方通話??蛻艨色@得專業(yè)、快捷的電話泰語(yǔ)語(yǔ)口譯服務(wù),迅速清除會(huì)談過(guò)程中的泰語(yǔ)語(yǔ)口譯障礙,順利打開(kāi)溝通之門。