譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見(jiàn)證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專(zhuān)業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專(zhuān)業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯

小語(yǔ)種翻譯

小語(yǔ)種翻譯

89種語(yǔ)言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 行業(yè)動(dòng)態(tài)

譯雅馨列舉幾種常見(jiàn)的“小case”英語(yǔ)說(shuō)法

日期:2010-06-22 | 閱讀:
法國(guó)德國(guó)對(duì)方

 1. It's really simple. 很簡(jiǎn)單。

    2. It's a piece of cake. 小事一樁。

    a piece of cake 是美國(guó)英語(yǔ)中的口語(yǔ),表示容易之事,輕松愉快的事情。比如說(shuō):

    No sweat. This project will be a piece of cake.
    沒(méi)問(wèn)題,這項(xiàng)計(jì)劃不費(fèi)吹灰之力。

    3. It's as easy as pie. 真是易如反掌。

    as easy as pie 的意思表達(dá)和 a piece of cake 很相似。

    4. It's no big deal! 沒(méi)什么大不了的!

    5. It's a no-brainer! 這很簡(jiǎn)單,不用動(dòng)什么腦筋的。

    no-brainer 就是指無(wú)需用腦的事;容易的事情。是一個(gè)美國(guó)俚語(yǔ)。比如說(shuō):

    It's a no-brainer solution.
    這是一個(gè)顯而易見(jiàn)的解決方案。

    6. I can do it with my eyes closed! 我眼睛閉起來(lái)都能做!

    這是略微夸張的表達(dá)方式,就比如我們平時(shí)嚷嚷的“我用腳趾頭想都知道”效果差不多吧~

    7. That's no sweat at all! 那一點(diǎn)都不難!

    no sweat 在之前的例句中也碰到過(guò)。是一種非常形象的表達(dá)方法。做一件事情完全不用出汗,絲毫不費(fèi)力,豈不是說(shuō)明這件事情很簡(jiǎn)單?

    8. Nothing to it! 沒(méi)什么難的!

    9. It's a cinch ! 簡(jiǎn)單的很!

    cinch 作為俚語(yǔ),解釋為簡(jiǎn)單的事情,有把握的事情。比如說(shuō):

    It's a cinch. I'll have the car repaired by Friday.
    小事一樁。星期五之前我可以把車(chē)修好。

    The examination was a cinch.
    那可是對(duì)我來(lái)說(shuō)是很有把握的事。

    10. It's as easy as ABC. 太容易了!

    ABC指的是(某一方面的)基礎(chǔ)知識(shí),入門(mén)。比如說(shuō):

    The new manager doesn't even know the ABC's of computers.

    新經(jīng)理一點(diǎn)電腦基礎(chǔ)知識(shí)都不懂。

 

 

原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明©轉(zhuǎn)載自譯雅馨深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請(qǐng)以鏈接形式標(biāo)明本文地址深圳翻譯網(wǎng)址全國(guó)統(tǒng)一熱線(xiàn):400-8808-295

在線(xiàn)預(yù)約,獲取專(zhuān)屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話(huà)
翻譯類(lèi)別
在線(xiàn)咨詢(xún)
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話(huà)咨詢(xún)
免費(fèi)熱線(xiàn):18038126442
關(guān)注微信
返回頂部