10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
檢測報(bào)告是各行各業(yè)中都會出現(xiàn)的文件之一。檢測報(bào)告主要是用來驗(yàn)收和記錄項(xiàng)目。起到檢驗(yàn)和測試的效果。一般檢測報(bào)告出現(xiàn)較多的地方都在工業(yè)行業(yè)和電子行業(yè)中。以及化學(xué)行業(yè)。
如今。很多中外企業(yè)紛紛合作一些檢測項(xiàng)目。這就需要檢測報(bào)告翻譯。那么。檢測翻譯公司哪家好呢?從哪里可以判斷呢?我們譯雅馨翻譯從下面幾項(xiàng)來告訴大家。希望大家可以受用。
檢測報(bào)告的領(lǐng)域較多。不同領(lǐng)域有不同種類的檢測報(bào)告。這需要譯員和翻譯團(tuán)隊(duì)對檢測報(bào)告的種類和不同使用功能的檢測報(bào)告進(jìn)行全面了解。
由于檢測報(bào)告是數(shù)據(jù)文件。還需要對一些專用單位和專用術(shù)語有深刻了解。這樣才能真正進(jìn)行檢測報(bào)告翻譯。
我司的檢測報(bào)告翻譯團(tuán)隊(duì)經(jīng)手了多種多領(lǐng)域多類型的檢測報(bào)告。譯稿達(dá)上萬份。從業(yè)10年以上。具有相當(dāng)資深的翻譯水準(zhǔn)和雄厚的翻譯術(shù)語庫。保證翻譯質(zhì)量。
由于檢測報(bào)告屬于制式文書。并且數(shù)量較大。標(biāo)準(zhǔn)要求相當(dāng)嚴(yán)格。所以翻譯公司必須配備專業(yè)領(lǐng)域譯員和專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì)。這樣翻譯出來的稿件才獲得國外公司的認(rèn)可。
檢測報(bào)告除雙方公司認(rèn)可外。翻譯稿件需要認(rèn)可翻譯公司蓋章。證明譯稿報(bào)告符合原稿。與原稿一致。單位數(shù)據(jù)包括日期均無錯誤。這樣才能保障譯稿在使用時不出差錯。以下是我們的公司翻譯章和宣誓證明。
翻譯流程是保證翻譯質(zhì)量和翻譯效率的標(biāo)準(zhǔn)。好的翻譯公司。分工明確。流程清晰。這樣可以讓客戶有更多時間來跟翻譯進(jìn)行溝通。好對稿件進(jìn)行及時調(diào)整。減少未來的不必要糾紛。我司的證件翻譯質(zhì)量控制以譯者團(tuán)隊(duì)初審和審查組/排版組二審以及最后的綜合終審來保證。確保每位客戶拿到的都是最符合原稿的翻譯稿件。具體步驟如下:
譯者組自審:譯者團(tuán)隊(duì)初步自我審查。確定版式和譯文無誤后交給審查項(xiàng)目組。
審查組二審:審查組接受稿件后。進(jìn)行和原稿件的同步審查。確定發(fā)現(xiàn)問題后打回給譯者(如問題多則反復(fù))
排版組二審:審查組審查完畢后。交給排版租進(jìn)行版式審查。如確定有版式問題后打回給相關(guān)部門。
綜合終審:確定所有問題得到解決后。所有組別會進(jìn)行最后的審查。如綜合審查確定與原稿內(nèi)容版式完全一致。語境和專業(yè)術(shù)語相同。則認(rèn)定通過。交給客戶。以下是我們的翻譯案例。僅供大家參考。
檢測報(bào)告文字翻譯
流明 LM-80測試報(bào)告
1. 適用系列產(chǎn)品型號 該ILM-80測試報(bào)告適用于以下產(chǎn)品型號: 產(chǎn)品系列 產(chǎn)品型號
在這些零件編號中。xx指名義上的美國國家標(biāo)準(zhǔn)學(xué)會色區(qū)(例如。27指2700K, 30指3000K等)。yy指最小的顯色指數(shù)值。(例如。80指最小的顯色指數(shù)值為80).
2. 每IESNA TM-21-11的L70外推
If = 165mA If = 200mA Ts = 105°C > 54,000 51,000
> 54,000 > 54,000
> 54,000 > 54,000
= 被TM-21 6x規(guī)則限制
翻譯價格是否合理。直接代表著一家翻譯公司的專業(yè)程度。同時也代表著信用是否靠譜。檢測報(bào)告翻譯價格一般字?jǐn)?shù)或是頁數(shù)計(jì)算。各家翻譯公司報(bào)價各不相同。但價格會有一個穩(wěn)定的區(qū)間值。超過該值的翻譯公司。一定要警惕。謹(jǐn)防被坑。
我司的翻譯價格詳見公司官網(wǎng)報(bào)價區(qū)。
譯雅馨翻譯是專業(yè)的檢測報(bào)告翻譯機(jī)構(gòu)。我們擁有從業(yè)多年檢測報(bào)告翻譯團(tuán)隊(duì)和排版團(tuán)隊(duì)。力爭做到與原稿版式相同。
并有專人和您對接。保證在翻譯過程中您可以隨時知道進(jìn)度和問題溝通。翻譯完畢后我們也會有完整的翻譯售后服務(wù)。
譯稿翻譯完后會有翻譯公司的翻譯專用章。和翻譯宣誓詞。并翻譯員簽字宣誓。作為資質(zhì)認(rèn)證。來保證譯稿和原稿的一致性!我們會認(rèn)真對待和負(fù)責(zé)每一份檢測報(bào)告材料翻譯。并鄭重承諾:100%通過認(rèn)證。無效退款。
各位如果有檢測報(bào)告需要翻譯。歡迎在線咨詢或是電話聯(lián)系我們。我們隨時恭候您的咨詢。
<本文內(nèi)容由譯雅馨翻譯公司獨(dú)創(chuàng)發(fā)布??蓪W(xué)習(xí)參考。如未經(jīng)允許作商業(yè)用途。轉(zhuǎn)載必究。>