10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
美國(guó)出生證縣州翻譯認(rèn)證是指寶寶在美國(guó)醫(yī)院出生以后。會(huì)有一份出生證明。也叫出生紙。這張出生紙只是醫(yī)學(xué)上的證明。僅僅顯示了寶寶在醫(yī)院出生的信息。如果需要辦理法律認(rèn)可的出生紙。寶媽。進(jìn)行需要先將出生紙做中文翻譯(注意。這個(gè)翻譯在國(guó)內(nèi)上戶口是不能用的)。然后到出生寶寶所在的縣政府、州政府和中領(lǐng)館進(jìn)行認(rèn)證。這個(gè)認(rèn)證就叫三級(jí)認(rèn)證。我們熟悉國(guó)外出生證明翻譯。無(wú)論是美國(guó)或者日本。我們都可以迅速完成翻譯。
下面是譯雅馨翻譯為美國(guó)出生寶寶做的縣州使館出生證(出生紙)中英文翻譯認(rèn)證截圖。
加利福尼亞州人口信息記錄證明洛杉磯縣 注冊(cè)員/縣書記員 加利福尼亞州 出生證明書 XXXXXXXXXXXX州存檔號(hào)此證明僅限用黑色墨水書寫當(dāng)?shù)刈?cè)號(hào)嬰兒基本信息 1A 嬰兒名XXXXXXX1B 中間名字XXX(XXXXXX)1C姓氏XX(XXX) 2 性別 女3A單胎。雙胞胎。其他單胎3B 若是多胞胎 此孩子是第幾胎(第一,第二。其他)-4A. 出生年月-年月日 2018年9月26日4B時(shí)間-24時(shí)制 19:24 出生地5A 出生地-醫(yī)院或機(jī)構(gòu)名稱 加州大學(xué)洛杉磯分校醫(yī)療中心5B 街道地址-街道號(hào)碼或位置xxxxxxx5C城市 洛杉磯5D 縣 洛杉磯父母姓名6A父母姓名 - 名 XX6B 中間名字 -6C姓氏-本姓 XX6D.□母親 X父親□父母7 出生地 - 州/國(guó)家 中國(guó)8 出生日期 1988年3月1日 父母姓名9A父母姓名 - 名 xxx9B 中間名字-9C姓氏-本姓 XXX9D.X母親 □父親 □父母10 出生地 - 州/國(guó)家 中國(guó)11 出生日期 1988年11月27日信息和出生證明本人謹(jǐn)證明已核實(shí)此證明中陳述的信息是正確、真實(shí)的。12 A父母或其他信息提供者-簽名12 B 與嬰兒關(guān)系 父母親12 C簽字日期 年月日 2018年9月28日本人謹(jǐn)證明此嬰兒在此證明中所述時(shí)間、地點(diǎn)出生。13A 護(hù)理人員/證明人-簽名和學(xué)位或職務(wù)13B 證書編號(hào) A1xxx 13 C簽字日期 年月日2018年9月26日 13D 護(hù)理人員打印姓名、職務(wù)和郵寄地址YALDA AFSHAR 醫(yī)學(xué)博士。洛杉磯拉康特大街10833號(hào)14 護(hù)理人員外證明人打印姓名和職務(wù) 當(dāng)?shù)氐怯浌?5A死亡日期 年月日15B 本州存檔編號(hào) (僅在本州內(nèi)有效)16 當(dāng)?shù)氐怯浌俸炞諱UNTU DAVIS 醫(yī)學(xué)博士 17 許可登記日期-年月日2018年10月1日印章備注:加利福尼亞州洛杉磯縣書記官2018年12月6日茲證明該文件為在注冊(cè)員/縣書記員處記錄的經(jīng)核證副本。注冊(cè)員/縣書記員該副本印在邊緣處顯示注冊(cè)員/縣書記員的印章和簽名的紙上方為有效。
關(guān)于美國(guó)出生證(出生紙)的認(rèn)證翻譯。就是我們上面講到的。是寶寶的出生證在進(jìn)行縣、州和使館認(rèn)證前進(jìn)行的翻譯。這個(gè)與國(guó)內(nèi)入戶翻譯有不同點(diǎn)。三級(jí)認(rèn)證前的這個(gè)翻譯是不完全的。寶寶的名字和地址依舊是英文的。這個(gè)翻譯拿到國(guó)內(nèi)入戶。因?yàn)樾畔](méi)有進(jìn)行完全的中文翻譯。最重要也不是國(guó)內(nèi)認(rèn)可的正規(guī)翻譯公司做的。所以。在國(guó)內(nèi)進(jìn)行入戶登記時(shí)候。還要讓翻譯公司。翻譯加蓋公章。而且必須是正規(guī)認(rèn)可的有資質(zhì)的翻譯公司來(lái)做。
我們知道寶寶的出生紙其實(shí)是只具有醫(yī)學(xué)意義的出生證明。人是一個(gè)社會(huì)人。也就是寶寶出生以后要涉及到國(guó)籍。戶籍。學(xué)籍等等。寶寶出生后的三級(jí)認(rèn)證就是把醫(yī)學(xué)概念上的出生變成社會(huì)學(xué)意義上的合法存在。也就是寶寶被賦予了法律意義上的權(quán)利。這個(gè)三級(jí)認(rèn)證就好比寶寶的檔案文件。被美國(guó)政府和中國(guó)政府都接收了。意義重大哦。
美國(guó)出生的寶寶。正式通過(guò)縣州使館的三級(jí)認(rèn)證。使寶寶的出生紙或者出生證具有了法律效力。不僅僅如此。如果您帶著美寶回到國(guó)內(nèi)。為了寶寶辦戶口、上學(xué)、銀行開戶、接受醫(yī)療、簽證延期等等這些事項(xiàng)。還有寶媽回國(guó)后要申請(qǐng)生育津貼的寶媽們也是一定要需要三級(jí)認(rèn)證的。所以。在此提醒您。您一定要及時(shí)找我們翻譯公司及時(shí)翻譯這些寶寶出生認(rèn)證材料。方便您辦理以上業(yè)務(wù)。
我們譯雅馨翻譯在出生證翻譯認(rèn)證上。家喻戶曉。您找我們一定讓您快速拿到翻譯稿件。百分百滿意。
<本文內(nèi)容由譯雅馨翻譯公司獨(dú)創(chuàng)發(fā)布。可學(xué)習(xí)參考。如未經(jīng)允許作商業(yè)用途。轉(zhuǎn)載必究。>