譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見(jiàn)證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯

小語(yǔ)種翻譯

小語(yǔ)種翻譯

89種語(yǔ)言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 翻譯新聞 > 證件翻譯

臨沂駕照翻譯說(shuō)說(shuō)哪家翻譯公司能做韓國(guó)護(hù)照翻譯

日期:2021-04-30 | 閱讀:
護(hù)照作為國(guó)家公民的出國(guó)證件。是出入本國(guó)國(guó)境和到國(guó)外旅行或居留時(shí)。 本國(guó)發(fā)給的一種證明該公民國(guó)籍和身份的合法證件。 具有法律效益。 大韓民國(guó)護(hù)照(韓語(yǔ):???? ??/大韓民國(guó)

護(hù)照作為國(guó)家公民的出國(guó)證件。是出入本國(guó)國(guó)境和到國(guó)外旅行或居留時(shí)。 本國(guó)發(fā)給的一種證明該公民國(guó)籍和身份的合法證件。 具有法律效益。

大韓民國(guó)護(hù)照(韓語(yǔ):???? ??/大韓民國(guó) 旅券;英語(yǔ):Republic of Korea passport)。通稱韓國(guó)護(hù)照、南韓護(hù)照。是大韓民國(guó)政府發(fā)給韓國(guó)公民供其出入國(guó)(邊)境和在國(guó)(境)外旅行或居留時(shí)證明其國(guó)籍和身份的旅行證件。隨著中韓之間交流加深。越來(lái)越多的韓國(guó)人前往中國(guó)進(jìn)行工作事務(wù)的辦理。如外國(guó)人來(lái)華工作。探親等。

在中國(guó)使用這些護(hù)照時(shí)。必須找翻譯公司進(jìn)行翻譯并蓋章公證。方可進(jìn)行后續(xù)事務(wù)。那么如何判斷哪家翻譯公司能做韓國(guó)護(hù)照翻譯呢?我們給您列舉了如下事項(xiàng)。希望您可以參考。

看翻譯公司水平

護(hù)照的翻譯難度相對(duì)較低。但因涉及法律知識(shí)。所以需要對(duì)各國(guó)出入境法律和出入境規(guī)定有一定了解的譯員來(lái)做。

如韓國(guó)來(lái)說(shuō)。其出國(guó)離境時(shí)也是有相關(guān)的規(guī)定的。所以除了對(duì)相關(guān)規(guī)則了解。熟練掌握語(yǔ)種的譯員。還需要專業(yè)的法律團(tuán)隊(duì)來(lái)進(jìn)行。

除了譯者和翻譯團(tuán)隊(duì)。還需要相關(guān)的從業(yè)和翻譯資格證書。如NATTI筆譯證書。CATTI筆譯證書等。

這樣的翻譯公司。翻譯稿件都是高質(zhì)量的。并可以信任的。除以上事項(xiàng)以外。翻譯宣誓和翻譯章也是辨別翻譯公司的項(xiàng)目之一。

例如我司。我司是取得CATTI和NATTI的專業(yè)論文翻譯公司。翻譯論文經(jīng)驗(yàn)在10年以上。翻譯稿件過(guò)萬(wàn)。質(zhì)量有保證。

看譯者翻譯水平

我司的譯者對(duì)韓國(guó)護(hù)照的翻譯經(jīng)驗(yàn)相當(dāng)豐富。并有從業(yè)該項(xiàng)10年以上的翻譯譯員。以及專業(yè)的法律團(tuán)隊(duì)。并團(tuán)隊(duì)協(xié)作。

一般來(lái)說(shuō)。公司中的譯者很少會(huì)出現(xiàn)翻譯不精的情況。因?yàn)槎际菆F(tuán)隊(duì)協(xié)作。很少單槍匹馬。單槍匹馬對(duì)翻譯效果來(lái)說(shuō)不會(huì)有太好的結(jié)果。

我司倡導(dǎo)翻譯團(tuán)隊(duì)合作翻譯。有問(wèn)題及時(shí)改正。保證譯稿最大限度質(zhì)量。

看翻譯稿件質(zhì)量

稿件質(zhì)量是所有項(xiàng)目中最終要的一項(xiàng)。我司的護(hù)照翻譯一般選擇在原文基礎(chǔ)上重新翻譯。就是按照原稿版式重新制作一份譯稿。這樣免去了在原稿復(fù)印件上翻譯的繁瑣和最后的呈現(xiàn)效果過(guò)于繚亂。

這樣的重新排版。一個(gè)是為客戶負(fù)責(zé)。也是對(duì)我們自己的負(fù)責(zé)。

最后。一定要看稿件是否有譯員翻譯宣誓證明和翻譯公司翻譯章。這是兩項(xiàng)譯稿上面必須出現(xiàn)的東西。它們代表譯稿與原稿一致無(wú)差錯(cuò)。宣誓證明和翻譯章是負(fù)責(zé)的一種表現(xiàn)。另外也是判斷正規(guī)翻譯公司的認(rèn)證之一。下為我司翻譯案例和翻譯宣誓與翻譯章。


韓國(guó)護(hù)照翻譯案例


文字

護(hù)照      類別:私人護(hù)照  發(fā)行國(guó):韓國(guó) 護(hù)照編號(hào):

姓氏:名字:國(guó)籍:出生年月日:年 月 日 性別:發(fā)行日期:年 月 日

截止日期:年 月 日 個(gè)人登錄號(hào)碼: 發(fā)行官方:

外交通商部

韓國(guó)姓名:

韓國(guó)護(hù)照翻譯流程

請(qǐng)將清晰的韓國(guó)護(hù)照文件掃描文件或照片發(fā)送至郵箱或者微信。并在郵件中備注:

(1)中文姓名;

(2)手機(jī)號(hào);

(3)如需快遞。留下快遞地址

(4)接稿-派發(fā)-專業(yè)譯員對(duì)接-翻譯-譯員自審-初次校對(duì)(改正)-二次校對(duì)(改正)-排版-三次校對(duì)(改正)-終審-譯稿成稿

(5)發(fā)送譯稿給客戶

我們翻譯完后都會(huì)加蓋翻譯專用章!如果您有韓國(guó)護(hù)照需要翻譯。可以隨時(shí)聯(lián)系我們。

韓國(guó)護(hù)照翻譯價(jià)格

一般來(lái)說(shuō)。韓國(guó)護(hù)照翻譯價(jià)格收以下因素影響

內(nèi)容數(shù)量

很好說(shuō)明。稿子越多價(jià)格越高。但我司會(huì)對(duì)數(shù)量較多的稿件有一定的優(yōu)惠幅度。具體詳情如需了解請(qǐng)與我們的業(yè)務(wù)部進(jìn)行了解。在此不做過(guò)多敘述。

翻譯時(shí)間

如果你的文件不著急的話。按照默認(rèn)的時(shí)間走。其價(jià)格最后會(huì)很正常。如果是急客戶。恨不得當(dāng)天出稿。那么價(jià)格就會(huì)上升了。因?yàn)閷?duì)于譯員來(lái)說(shuō)。要付出極大的經(jīng)歷和時(shí)間。

我司有的時(shí)候會(huì)經(jīng)常碰到這種非常著急的客戶。來(lái)做加急翻譯。我們最后都能完美交稿。也讓客戶滿意。關(guān)于加急翻譯。具體詳見(jiàn)官網(wǎng)報(bào)價(jià)或是在翻譯稿件時(shí)與業(yè)務(wù)部商談具體詳情。免出現(xiàn)糾紛。

如有韓國(guó)護(hù)照翻譯需要翻譯。歡迎與我司聯(lián)系。

<本文內(nèi)容由譯雅馨翻譯公司獨(dú)創(chuàng)發(fā)布??蓪W(xué)習(xí)參考。如未經(jīng)允許作商業(yè)用途。轉(zhuǎn)載必究。>

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部