10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
派遣函(派遣信)一般來(lái)說(shuō)指派前工作和調(diào)動(dòng)人員去某個(gè)崗位或是某個(gè)區(qū)域。在國(guó)際形勢(shì)上面。派遣函指把一個(gè)人拍到另外一個(gè)國(guó)家從事某事或是派到另外一個(gè)國(guó)家從事相應(yīng)工作。
在前往國(guó)外工作時(shí)。需要辦理工作簽證。而派遣函作為辦理材料。是最重要的項(xiàng)目。它給簽證處的簽證官一個(gè)最直接的理由。就是有人派你去那邊工作。有一個(gè)主要的簽證辦理依據(jù)。這樣也會(huì)增大簽證辦理了通過(guò)率。
這些辦理材料都是需要翻譯的。包括派遣函。這時(shí)候切記是不可以自己翻譯的。邀請(qǐng)函就算自己翻譯之后。對(duì)方不予認(rèn)可。所以必須要找翻譯公司進(jìn)行翻譯并蓋章公證。
派遣函屬于書信形式。有些公司的派遣函類似通知。有些則類似書信。對(duì)于翻譯公司來(lái)說(shuō)。這兩種形式都需要重新排版進(jìn)行翻譯。在原稿復(fù)印件上進(jìn)行翻譯會(huì)導(dǎo)致視圖混亂。簽證管也無(wú)法看清。
除格式外。翻譯語(yǔ)種也是翻譯公司需要注意的問(wèn)題。除主流語(yǔ)言外。其他小語(yǔ)種翻譯都需要比主流語(yǔ)種更長(zhǎng)的時(shí)間進(jìn)行翻譯。所以對(duì)于翻譯公司來(lái)說(shuō)。需要具備多語(yǔ)種譯員之后。才能對(duì)此類稿件進(jìn)行正確翻譯。我司擁有小語(yǔ)種翻譯團(tuán)隊(duì)??梢苑判慕邮沾祟愇募?。
有一些派遣函會(huì)涉及到專業(yè)術(shù)語(yǔ)。不同行業(yè)都會(huì)有不同的專業(yè)術(shù)語(yǔ)和表達(dá)方式。所以派遣函也不是光懂語(yǔ)種就可以翻譯的。還需要對(duì)不通領(lǐng)域有一些專業(yè)術(shù)語(yǔ)庫(kù)和專業(yè)知識(shí)了解的人。才可翻譯。
綜上來(lái)說(shuō)。派遣書術(shù)語(yǔ)綜合性的翻譯項(xiàng)目。對(duì)翻譯公司的考察標(biāo)準(zhǔn)較高。我司是專業(yè)的派遣函翻譯公司。擁有專業(yè)的派遣函翻譯團(tuán)隊(duì)和專業(yè)術(shù)語(yǔ)庫(kù)和專業(yè)知識(shí)。以及審查組。保證譯稿的翻譯質(zhì)量。確認(rèn)稿件無(wú)誤后我們會(huì)蓋翻譯章和宣誓證明。如下。
以下是我們的派遣函翻譯案例。僅供參考。
派遣函翻譯文字
Company Resolution
The company will invest USD 200,000 to a California company Synmac, Inc. and occupy 100% of its stock rights. The company decides to dispatch Executive Deputy General Manager XXX to in US subsidiary XXX, Inc. for one year.
The company plans to appoint XXX as the CEO/President of Synmac, Inc. XXX’s provisional job content is take up the management and supervisory work regarding administration and business of the US subsidiary, including but not limited to: overall operation of the company, financial operation monitoring, financial budget monitoring, personnel employment supervision and management, specific business development and management, etc.
This resolution shall take effect immediately after being sealed by the company.
英語(yǔ)派遣函翻譯。日語(yǔ)派遣函翻譯。德語(yǔ)派遣函翻譯。法語(yǔ)派遣函翻譯。韓語(yǔ)派遣函翻譯等多國(guó)家語(yǔ)言語(yǔ)種派遣函翻譯。
請(qǐng)將清晰的派遣函文件掃描文件或照片發(fā)送至郵箱或者微信。并在郵件中備注:
(1)中文姓名;
(2)手機(jī)號(hào);
(3)如需快遞。留下快遞地址
(4)接稿-派發(fā)-專業(yè)譯員對(duì)接-翻譯-譯員自審-初次校對(duì)(改正)-二次校對(duì)(改正)-排版-三次校對(duì)(改正)-終審-譯稿成稿
(5)發(fā)送譯稿給客戶
我們翻譯完后都會(huì)加蓋翻譯專用章!如果您有派遣函需要翻譯。歡迎聯(lián)系我們。
派遣函翻譯的報(bào)價(jià)收以下因素影響。具體如下。
(1)內(nèi)容量(2)材料多少(3)交稿時(shí)間(4)翻譯排版(5)是否彩印
具體價(jià)格請(qǐng)?jiān)诰€咨詢或是電話聯(lián)系。
譯雅馨翻譯是派遣函翻譯機(jī)構(gòu)。我們擁有從業(yè)多年的派遣函翻譯團(tuán)隊(duì)和排版團(tuán)隊(duì)。力爭(zhēng)做到與原稿版式相同。并有專人和您對(duì)接。保證在翻譯過(guò)程中您可以隨時(shí)知道進(jìn)度和問(wèn)題溝通。
翻譯完畢后我們也會(huì)有完整的翻譯售后服務(wù)。我們會(huì)認(rèn)真對(duì)待和負(fù)責(zé)每一份出生證明翻譯。并鄭重承諾:100%通過(guò)認(rèn)證。無(wú)效退款。
如您需要翻譯派遣函。請(qǐng)?jiān)诮Y(jié)合自己個(gè)人實(shí)際需求后。聯(lián)系我們。如不清楚。我們也會(huì)提供幫助。幫助您解決問(wèn)題。
<本文內(nèi)容由譯雅馨翻譯公司獨(dú)創(chuàng)發(fā)布??蓪W(xué)習(xí)參考。如未經(jīng)允許作商業(yè)用途。轉(zhuǎn)載必究。>