10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
“小姑娘你真有本事,嘰里呱啦說一通,就解決了我的大難題啊!”前些天,宋大媽拉著翻譯志愿者小郭的手夸獎(jiǎng)道。
原來,家住義烏市江東街道雞鳴山社區(qū)的宋大媽,前不久把自家樓上的房子租給一位外國小伙子,不料,宋大媽遇到了難題:小伙子每天都是半夜三更回來,穿著皮鞋走路咔吱咔吱響不說,還要再放音樂自娛自樂一番。這下可把宋大媽害苦了,老年人習(xí)慣早睡早起,夜里被吵醒后,就很難再入睡。
為此,宋大媽找到房客,兩人比劃了老半天,房客始終不明白宋大媽在說什么。于是,宋大媽試著打電話到雞鳴山社區(qū)的境外人員服務(wù)中心,服務(wù)中心馬上派翻譯小郭趕到現(xiàn)場,經(jīng)過翻譯,這位小伙子才明白,原來是自己的作息習(xí)慣讓老人睡不好覺,小伙子紅著臉向老人真誠地道歉。
雞鳴山社區(qū)黨委書記苗琴躍介紹說,目前,該社區(qū)有5000余名居民,其中就有來自20多個(gè)國家的1000多名外國人,因此這里被喻為是“聯(lián)合國社區(qū)”。
為了讓外國人更快地融入義烏本地人的生活中,社區(qū)想了許多辦法,諸如居委會(huì)辦公場所全部采用中英文兩種文字標(biāo)識(shí)、印制中英文對照的宣傳資料、不定期舉辦免費(fèi)中文培訓(xùn)班、把居住多年的外國人吸引進(jìn)居委會(huì)聯(lián)絡(luò)組等。
由于文化背景及習(xí)俗不同,再加上語言不通,大家住在一起,總會(huì)發(fā)生一些因生活瑣事造成的誤會(huì)及小摩擦。為此社區(qū)利用其轄區(qū)內(nèi)有義烏工商學(xué)院、義烏教師進(jìn)修學(xué)校、義烏二中等教育機(jī)構(gòu)的優(yōu)勢,招募了懂外語的50多位志愿者,如果居民有需要,只要打個(gè)電話,社區(qū)就會(huì)派出翻譯去幫忙。
原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請注明©轉(zhuǎn)載自深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請以鏈接形式標(biāo)明本文地址:http://hongyuan015.cn/ 全國統(tǒng)一熱線:400-8808-295