譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 翻譯新聞 > 口譯翻譯

英語口語同聲翻譯介紹如何挑選專業(yè)的同聲傳譯員

日期:2021-08-06 | 閱讀:
隨著國際會(huì)議召開的越來越頻繁。社會(huì)上對于同聲傳譯的需求也越來越大。但由于 翻譯公司魚龍混雜。同聲傳譯翻譯員的質(zhì)量也是參差不齊。那么??蛻粼撊绾翁暨x專業(yè)的同聲傳譯翻譯員?

隨著國際會(huì)議召開的越來越頻繁。社會(huì)上對于同聲傳譯的需求也越來越大。但由于 翻譯公司魚龍混雜。同聲傳譯翻譯員的質(zhì)量也是參差不齊。那么??蛻粼撊绾翁暨x專業(yè)的同聲傳譯翻譯員?

1、首先看一下同聲傳譯翻譯員的簡歷。看看翻譯員的經(jīng)驗(yàn)。都做過哪些會(huì)議的同傳翻譯。這些信息很大程度上可以反映翻譯員的水平和知識(shí)面。尤其是看看翻譯員是否做過此類的會(huì)議或者類似的會(huì)議。這可以幫助判斷該翻譯員是否有資質(zhì)勝任該會(huì)議翻譯項(xiàng)目。

2、約請同聲傳譯翻譯員見面或者進(jìn)行電話溝通。這種方式更可以直觀地全面了解此人。更可以看出該翻譯員是否對勝任此任務(wù)有足夠的自信。有些主辦方堅(jiān)持要對翻譯進(jìn)行面試。這種要求是合理的。

3、安排現(xiàn)場模擬同聲傳譯測試。很多重要會(huì)議的主辦方還要求進(jìn)行現(xiàn)場測試。由于會(huì)議的重要性和同傳效果的不可逆性。這種測試還是有一定必要的。尤其是一些高端的大型國際會(huì)議。

如需了解更多翻譯資訊。歡迎致電譯雅馨熱線:400-8808295。

譯雅馨為客戶提供各種形式的商務(wù)口譯服務(wù)。包括一般的商務(wù)陪同口譯、會(huì)議交替口譯以及同聲傳譯等等。適用于商務(wù)談判、大型論壇、產(chǎn)品推介會(huì)議、國際性展覽陪同、新聞發(fā)布會(huì)等各類正規(guī)場合的翻譯。小到一次商務(wù)談判電話的翻譯。大到幾百人的國際會(huì)議同聲傳譯或幾個(gè)月的工程設(shè)備安裝現(xiàn)場翻譯。譯雅馨翻譯公司都能精心安排。

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部