譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯

小語(yǔ)種翻譯

小語(yǔ)種翻譯

89種語(yǔ)言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 翻譯新聞 > 口譯翻譯

專利英語(yǔ)翻譯公司談?wù)勍晜髯g是否必須要翻譯設(shè)備?

日期:2021-06-22 | 閱讀:
翻譯界內(nèi)的高端形式就數(shù)同聲傳譯了。人們都知道。 同聲傳譯 的費(fèi)用高。難度大。同聲傳譯的使用方式是怎么樣的?什么樣的會(huì)議是需要同聲傳譯的?同聲傳譯和同傳設(shè)備有什么必然關(guān)系呢?

翻譯界內(nèi)的高端形式就數(shù)同聲傳譯了。人們都知道。同聲傳譯的費(fèi)用高。難度大。同聲傳譯的使用方式是怎么樣的?什么樣的會(huì)議是需要同聲傳譯的?同聲傳譯和同傳設(shè)備有什么必然關(guān)系呢?


國(guó)際會(huì)議的開始。就是翻譯行業(yè)的市場(chǎng)了。各領(lǐng)域各語(yǔ)種的是會(huì)場(chǎng)必須準(zhǔn)備的工作之一。10人左右的小型會(huì)議交替?zhèn)髯g即可。但是超過10人以上。同聲傳譯的效果會(huì)更加好;同聲傳譯分為耳語(yǔ)同傳和設(shè)備同傳。耳語(yǔ)同傳顧名思義也就是同傳翻譯坐在需要語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的人物旁邊。邊聽邊翻譯。只有需要翻譯的人才可以聽得到同傳翻譯的聲音。從而達(dá)到理解對(duì)方意思的效果。

而會(huì)議中多數(shù)使用的是設(shè)備同傳。就是同傳譯員坐在同傳間內(nèi)。兩人一組搭配翻譯。在會(huì)場(chǎng)的參會(huì)人員戴著接收機(jī)就可以同步的聽懂發(fā)言人所表達(dá)的意思。語(yǔ)種多的時(shí)候可以切換頻道。參會(huì)人員需要哪個(gè)聽語(yǔ)種就切換哪個(gè)頻道即可。

因此。根據(jù)會(huì)議的人數(shù)、重要程度、展現(xiàn)形式等來判斷同聲傳譯是否需要同傳設(shè)備。同傳設(shè)備的價(jià)格是非常昂貴的。正規(guī)的會(huì)議翻譯公司在為客戶安排好譯員和設(shè)備后。都會(huì)對(duì)設(shè)備的保護(hù)進(jìn)行嚴(yán)格的措施。使用過程中需要配合設(shè)備方收發(fā)。正規(guī)的翻譯公司會(huì)在客戶確定好同聲傳譯和同傳設(shè)備時(shí)。提前到達(dá)會(huì)場(chǎng)安裝測(cè)試、彩排。確保會(huì)場(chǎng)順利進(jìn)行。

所以會(huì)議的同聲傳譯就需要交給正規(guī)專業(yè)的翻譯公司來安排。專業(yè)的翻譯公司會(huì)根據(jù)會(huì)場(chǎng)的時(shí)間、地點(diǎn)、會(huì)議內(nèi)容、場(chǎng)地大小高低情況等來判斷使用的合適的同傳譯員和同傳設(shè)備。并且會(huì)給客戶合理的建議。

譯雅馨(深圳)信息技術(shù)有限公司是一家正規(guī)的專業(yè)翻譯公司。2011年成立至今已經(jīng)有10年的會(huì)議同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、同傳設(shè)備安裝操作經(jīng)驗(yàn)。可以為不同需求的客戶提供定制化同傳會(huì)議方案。譯雅馨翻譯可以提供130種多語(yǔ)言的口譯、筆譯、音視頻翻譯、字幕制作、網(wǎng)站本地化、聽譯配音等語(yǔ)言服務(wù)。能夠?yàn)榭蛻籼峁┤轿坏恼Z(yǔ)言咨詢。如果您有多語(yǔ)種翻譯需求也可以電話聯(lián)系譯雅馨翻譯全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線400-8808295。


在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部