譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 行業(yè)動態(tài)

美國留學(xué)翻譯專業(yè)趨勢解析

日期:2014-01-04 | 閱讀:
2014年1月4日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到,2008年奧運(yùn)會在北京成功的召開,使得翻譯專業(yè)愈加受到中國留學(xué)生的青睞。就翻譯專業(yè)而言,美國最著名的學(xué)校是蒙特瑞國際研究學(xué)院(Mon

 2014年1月4日,據(jù)譯雅馨翻譯公司了解到,2008年奧運(yùn)會在北京成功的召開,使得翻譯專業(yè)愈加受到中國留學(xué)生的青睞。就翻譯專業(yè)而言,美國最著名的學(xué)校是蒙特瑞國際研究學(xué)院(Monterey Institute of International Studies)。美國院校對翻譯課程的設(shè)置具有很強(qiáng)的實用性,學(xué)生除了學(xué)習(xí)筆譯及口譯的理論和實踐之外,還有良多選修課可供選擇。學(xué)生可以選擇學(xué)習(xí)法律、經(jīng)濟(jì)商業(yè)、科技、計算機(jī)等專業(yè)翻譯方向,為畢業(yè)后的就業(yè)提供更多的機(jī)會。此外,學(xué)生在學(xué)習(xí)期間可以獲得在地方行政法庭、國家及深圳翻譯公司機(jī)構(gòu)進(jìn)行筆譯及口譯的實踐機(jī)會,符合前提的學(xué)生還可以申請獎學(xué)金。

美國院校對招收翻譯專業(yè)的國際留學(xué)生,除了對學(xué)習(xí)成績和簽證的要求外,還會比較夸大學(xué)生的性格和語言的基礎(chǔ)。例如:蒙特瑞國際研究學(xué)院的入學(xué)要求就包括:GPA: 3.0/4.0,托福:600 PBT; 260 CBT;100 IBT, 單科不低于19;雅思:7.0,聽力,閱讀部門不低于7.0,白話和寫作部門不低于6.5。所以,學(xué)習(xí)翻譯專業(yè)的中國留學(xué)生是要求具備比較好的英文功底,而且最好是性格爽朗活潑,愿意與人溝通。在碰到疑難題目時,要具備良好的心理素質(zhì)。

美國目前開設(shè)翻譯專業(yè)的院校相對于英國還不是良多,例如:加利福尼亞大學(xué)圣地亞哥分校(University of California, San Diego),賓漢姆頓大學(xué)(Binghamton University),喬治亞州立大學(xué)(Georgia State University)等等。翻譯專業(yè)一般來講主要側(cè)重以下三個方向:

筆譯:側(cè)重書面翻譯,需要具備一定的文學(xué)功底和大量的英文詞匯。這一方向的課程設(shè)置包括:比較體裁學(xué)和高級翻譯,翻譯學(xué)概論,翻譯理論和實踐研究, 文化轉(zhuǎn)換的題目,翻譯史等等。

口譯和筆譯并重: 側(cè)重全面能力的培養(yǎng),要求學(xué)生具備比較高的綜合素質(zhì)。這一方向的課程設(shè)置包括:專業(yè)筆譯,連串口譯,聯(lián)絡(luò)口譯,同步翻譯等等。

大型會議翻譯 : 側(cè)重培養(yǎng)會議高級翻譯人才。這個方向?qū)χ袊魧W(xué)生的白話水平要求很高,適合英語白話好的中國留學(xué)生申請。這一方向的課程設(shè)置包括:翻譯研究的方法和途徑,連續(xù)和雙向口譯,同聲傳譯等等。

跟著國際商業(yè)的發(fā)展和會展經(jīng)濟(jì)的崛起,使得市場對專業(yè)翻譯人才的需求不斷看漲。全國現(xiàn)有相關(guān)從業(yè)職員50萬,其中職業(yè)翻譯4萬多人,受過專業(yè)練習(xí)的翻譯人才則更少。目前海內(nèi)市場最緊缺五類翻譯人才,分別為會議口譯、法庭口譯、商務(wù)口譯、聯(lián)絡(luò)陪同口譯和文書翻譯;從語種上看,海內(nèi)市場奇缺西班牙語、韓語、日語、法語、德語等小語種人才。中國的翻譯服務(wù)市場正在急速膨脹。目前各類專業(yè)翻譯注冊公司企業(yè)有3000多家,以咨詢公司、打印社等名義注冊而實際承攬翻譯業(yè)務(wù)的公司更有數(shù)萬家之多。僅在上海,翻譯注冊公司就有200多家。翻譯服務(wù)步隊不足仍舊是困擾翻譯工業(yè)的一大挫折。中國現(xiàn)有在崗聘任的翻譯專業(yè)職員約 6萬人,翻譯從業(yè)職員守舊估計達(dá)50萬人,而有關(guān)抽樣調(diào)查顯示該數(shù)字可能達(dá)到100萬人。即使如斯,現(xiàn)有的翻譯步隊仍無法知足巨大的市場需求。首先,海內(nèi)專業(yè)外語職員少,又集中在少數(shù)經(jīng)濟(jì)相對發(fā)達(dá)的城市和政府部分中;其次,外譯中工作因為相對輕易,人才缺口不大,但能夠勝任中譯外工作的高質(zhì)量人才則嚴(yán)峻不足,估計缺口高達(dá)90%以上。因此,翻譯專業(yè)的就業(yè)遠(yuǎn)景非常好,尤其是對于那些學(xué)習(xí)翻譯專業(yè)的歸國留學(xué)生而言,他們今后歸國發(fā)展的遠(yuǎn)景長短常光明的。

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費(fèi)咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請瀏覽:

譯雅馨翻譯公司網(wǎng)站:http://www.hongyuan015.cn

譯雅馨北京翻譯公司:http://www.dtpfy.com

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部