譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 行業(yè)動(dòng)態(tài)

支招:教你如何把外語學(xué)得像中文一樣!

日期:2013-12-25 | 閱讀:
2013年12月25日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到,譯雅馨資深翻譯鄭老師從事翻譯多年,看到很多學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)外語有著恐懼、抵觸的心理。在此,將多年翻譯教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和自己的研究認(rèn)知相結(jié)合

2013年12月25日,據(jù)譯雅馨翻譯公司了解到,譯雅馨資深翻譯鄭老師從事翻譯多年,看到很多學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)外語有著恐懼、抵觸的心理。在此,將多年翻譯教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和自己的研究認(rèn)知相結(jié)合,同大家分享。

心態(tài)

不要把外語看成是什么洪水猛獸,語言只是一種交流的工具,而交流的最終的目的就讓對(duì)方明白自己要表達(dá)的意思,只要用一種有效的方法表達(dá)好就可以了。心里要保持積極開放的狀態(tài),來者不拒。

方法

大家發(fā)現(xiàn),人們學(xué)習(xí)語言所遇到的問題和語言學(xué)所研究的問題是兩碼事。比如“中國(guó)地大物博,人口眾多”究竟是單句還是復(fù)句,語言學(xué)家們至今還爭(zhēng)論不休,可是說這樣的句子,沒有人會(huì)感到困難。學(xué)習(xí)外語時(shí),在這些沒有多少實(shí)用價(jià)值的地方花費(fèi)很多氣力又有什么意思呢?我們所需要做的就是了解學(xué)習(xí)語言的規(guī)律。在研究學(xué)習(xí)語言規(guī)律的時(shí)候,人們又很快發(fā)現(xiàn):學(xué)習(xí)外語和學(xué)習(xí)母語是很不相同的。對(duì)一個(gè)人來說,外語是一種陌生的事物,不認(rèn)真學(xué)習(xí)就不能掌握,而學(xué)習(xí)母語的過程卻可以在不知不覺中完成。從牙牙學(xué)語開始,每個(gè)人都在母語的環(huán)境中學(xué)習(xí)語言;年齡漸長(zhǎng),他每天讀報(bào)、聽廣播、看電視、與人交談、發(fā)表見解……人們?cè)诓恢挥X中學(xué)習(xí)語言。這種學(xué)習(xí)是終身的,但又是自發(fā)而朦朧的。所以如果問一個(gè)成年人他的母語能力是怎么發(fā)展起來的,絕大多數(shù)往往自己也說不清楚。所以,我們?cè)趯W(xué)習(xí)外語時(shí)就要把它當(dāng)成母語來學(xué)習(xí),這樣練出來的口語水平自然更勝一籌。

聽說

在母語學(xué)習(xí)中,我們先是聽,然后是說,不要天天去記那個(gè)詞怎么寫,每個(gè)人基本都是先學(xué)會(huì)聽說很多的字詞句段后,才真正學(xué)起每個(gè)字詞是怎么寫的,每句話的語法是什么樣的。這和我們現(xiàn)在學(xué)外語時(shí)的詞匯、發(fā)音、語法一起學(xué)是不一樣的,所以學(xué)外語時(shí)很多人會(huì)把重點(diǎn)放在了背單詞、學(xué)語法上面,很少有機(jī)會(huì)去做母語式的聽說學(xué)習(xí),最后出現(xiàn)很多聽說問題的,成了“啞巴”外語。個(gè)人覺得聽說練習(xí)在學(xué)習(xí)語言中是最重要的,這種練習(xí)不僅可以直接提高我們的交流水平,更有助于我們對(duì)詞匯的記憶。學(xué)習(xí)外語的主要目的就是交流,交流就是一種最好的強(qiáng)制性學(xué)習(xí),而交流的最直接途徑就去聽、去說。和外國(guó)人交流時(shí)他們不會(huì)計(jì)較你語法的對(duì)與錯(cuò),還會(huì)熱心地告訴你正確的用法,只要能把自己的意思表達(dá)清楚就可以。

堅(jiān)持

最后一點(diǎn)便是堅(jiān)持,中國(guó)自古就有“有志者,事竟成”的古訓(xùn),顯而易見,堅(jiān)持是十分重要的。在學(xué)習(xí)外語時(shí),更為如此,因?yàn)檎Z言里面大詞匯量不是一下子就能記住的,記住會(huì)忘,忘了再記,每天要保證有新的詞匯學(xué)習(xí),舊的詞匯復(fù)習(xí),記得不多也可以,就算沒有記得牢也可以,但一定要每天都去記一些,千萬不能三天打魚兩天曬網(wǎng)式的學(xué)習(xí),最好是每天給自己定時(shí)定量,用多少時(shí)間,要記住多少詞匯,慢慢積累,再配合每天的聽說練習(xí),可以大增強(qiáng)記憶,堅(jiān)持下來,成功就不遠(yuǎn)了。

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國(guó)免長(zhǎng)途費(fèi)咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請(qǐng)瀏覽:

譯雅馨翻譯公司網(wǎng)站:http://www.hongyuan015.cn

譯雅馨北京翻譯公司:http://www.dtpfy.com

 

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部